Thứ Bảy, 17 tháng 2, 2024

HISTORY OF YUAN: BIOGRAPHY OF URYANGQADAI (CHAPTER 412): A TRANSLATION AND ANNOTATION (宋史孟珙傳注譯(卷412)注譯)

 1. 兀良合台,初事太祖。時憲宗為皇孫,尚幼,以兀良合台世為功臣家,使護育之。憲宗在潛邸,遂分掌宿衞。歲(乙)〔癸〕巳,[5]領兵從定宗征女真國,破萬奴於遼東。繼從諸王拔都征欽察、兀魯思、阿〔速〕、孛烈兒諸部。[6]丙午,又從拔都討孛烈兒乃、捏迷思部,平之。己酉,定宗崩。拔都與宗室大臣議立憲宗,事久未決。四月,諸王大會,[7]定宗皇后問所宜立,皆惶惑,莫敢對。兀良合台對曰:「此議已先定矣,不可復變。」拔都曰:「兀良合台言是也。」議遂定。

Uryangqadai at first served the emperor Yuan Taizu (Činggis qaγan). When Yuan Xianzong (Möngke) was his grandson, he was still a child. Because the Uryangqai had been esteemed servants through multiple generations, Yuan Taizu entrusted him the task of educating the young prince. When Yuan Xianzong was in Qiandi, Uryangqadai seperately headed the suwei (宿衞) (imperial guards). In guisi year, he commanded troops and followed Dingzong (Güyük) on an expedition against the state of the Jurchens. He crushed Wannu in Liaodong. He then followed the prince Batu to conquer the tribes such as Qipchaqs (1), Urus (2), Asu (3) and Poland (4). In the bingwu year, he followed Batu to campaign against the tribes Poland and Niemisi (4), and they pacified them. In the jiyou year, Dingzong passed away, Batu, together with other princes and chief ministers intended to elect Xianzong as the Qan, but the matters could not be settled for quite some time. In the fourth month, when princes gathered together for the kuriltai, the emperess of Dingzong asked who could be elected , and all was frightened to answer. Uryangqadai spoke up: "This matter has been settled already, no changes can be made." Batu also said: "What Uryangqadai said is true." As such, the final decision had been made.

(1) Rendered as Qincha (欽察), which is identified as Qipchaqs. See Stephen Pow "Subutai: Sorting facts from fiction surrounding the Mongol Empire's greatest general (With Translations of Subutai's two biographies in the Yuan Shi", page 54

(2) Rendered as Wulusi (兀魯思), identified as the Russian princedoms by Stephen Pow, see page 63

(3) Rendered as Asu (阿速), identified as Ossete tribes by Stephen Pow

(4) Rendered as (孛烈兒), identified by Bi Wei as Poland, see Bi Wei "The first contact between China and Poland in history", page 18, 26, 27. According to a different opinion, this name should be some Bulgarian tribes, see "Fortifications, defense systems, structures and features in the past", page 245.

(5) 捏迷思 has not been identified as any tribe in the West. It is believed that this name indicates certain German settlers in Transylvania. See "Fortifications, defense...", page 245

2. 憲宗即位之明年,世祖以皇弟總兵討西南夷烏蠻、白蠻、鬼蠻諸國,以兀良合台總督軍事。其鬼蠻,即赤禿哥國也。癸丑秋,大軍自旦當嶺入雲南境。摩些二部酋長唆火脫因、塔裏馬來迎降,遂至金沙江。兀良合台分兵入察罕章,蓋白蠻也,所在寨柵以次攻下之。獨阿塔剌所居半空和寨,依山枕江,牢不可拔。使人覘之,言當先絕其汲道。兀良合台率精銳立砲攻之。阿塔剌遣人來拒,兀良合台遣其子阿朮迎擊之,寨兵退走。遂并其弟阿叔城俱拔之。進師取龍首關,翊世祖入大理國城。

The next year after the coronation of Xianzong, Shies ordered his younger brother to be the overall commander of the army, which set out to conquer kingdoms that belonged to southwestern barbarians such as the Wuman, Baiman and Guiman. Uryangqadai assumed the true command of this expedition force. Guiman was the Chituge state. In the autumn of guichou year (Jan. 31-1253 till Feb. 20/1254), the total force departed the Zidan ridge and entered Yunnan territory. Two chieftains of the Moxie tribe, Suohuotuoyin and Talima came to offer submission. The army then crossed the Jinsha river. Here, Uryangqadai decided to divide his force to penetrate into the territory of the Chahanzhang, another name for the Baimans. All fortified places submitted to him in droves. One sole stronghold named Bankonghe, where Ataci stayed, was difficult to assault because it leaned on the mountain while was fronted by a river. Uryangqadai ordered his men to scout out the place, then commanded them to cut off their water supplies. He then selected picked troops to construct trebuchets in order to break down the fortification. Ataci led his men out to resist, only to be defeated by Uryangqadai's son Aju who led a force to greet him. The enemy retreated. Then the general asked Ataci's brother Ashu to capture the fortress. Uryangqadai then led his army to take Longshou Pass (Dragon Head Pass) and assist Yuan Shizu to enter the Dali capital.

3. 甲寅秋,復分兵取附都善闡,轉攻合剌章水城,屠之。合剌章,蓋烏蠻也。前次羅部府,大酋高昇集諸部兵拒戰,大破之於洟可浪山下,遂進至烏蠻所都押赤城。城際滇池,三面皆水,既險且堅,選驍勇以砲摧其北門,縱火攻之,皆不克。乃大震鼓鉦,進而作,作而止,使不知所為,如是者七日,伺其困乏,夜五鼓,遣其子阿朮潛師躍入,亂斫之,遂大潰。至昆澤,擒其國王段(智興)〔興智〕及其渠帥馬合剌昔以獻。[8]餘眾依阻山谷者,分命裨將也里、脫伯、押真掩其右,合台護尉掩其左,約三日捲而內向。及圍合,與阿朮引善射者二百騎,期以三日,四面進擊。兀良合台陷陣鏖戰,又攻纖寨,拔之。至乾德哥城,兀良合台病,委軍事於阿朮。環城立砲,以草填塹,眾軍始集,阿朮已率所部搏戰城上,城遂破。

In the autumn of jiayou year (Jan. 21-1254 till Feb. 8-1255), Uryangqadai divided his army to take the subordinate capital Shanchan, and then transferred his troops to attack Helachang fortress. The army massacred the population inside. The so-called Helachang was actually the Wuman. Uryangqadai's force arrived before the city Luobu. The great chieftain Gao Sheng gathered his men from various tribes to offer resistance, but they were crushed at the base of Yikelang mountain. The Mongols then advanced to the capital of the Wuman, the Yachi fortress. This place was by the lake Tianchi. All three sides were water. It was a deeply isolated and impregnable fortress. Uryangqadai must choose his brave men and led them operate trebuchets to destroy the northern gate. They fire-attacked it, and eventually captured it. Prior to this, they sounded drums and gongs like thunder. They beat the drums while advancing, but then also did so when they halted. This confused the enemy. This lasted for seven days and the enemy became exhausted. When the night came, Uryangqadai sounded the drum five times and ordered his son Aju to secretly entered the fortress. They slashed the enemy in chaos, and their foes were broken. As the army reached Kun marsh, they captured the king of Dali, Duan Xingzhi, and his commander Helaxi and sent them to the emperor. The remnants of the enemy relied on mountainous terrain to defend themselves. Uryangqadai separately ordered his subordinate commanders Yeli, Tuobo, Yazhen to take charge of the right wing, Qadai (Hetai) commanded the left wing; they agreed to make a deep advance into the enemy three days later. As the encirclement was enclosed, Uryangqadai and Aju made two hundred cavalry marksmen wait for three days. Then from all four sides, they made a total assault. Uryangqadai broke into the enemy's formation and engaged in intense fighting until he vanquished them. He was able to capture a fortified camp named Xian. When they finally arrived at Gandege citadel, Uryangqadai became ill and delegated commandership to his son Aju. Their army surrounded the citadel and built trebuchets, using straws to fill up the moats. As the army began to concentrate their force, Aju led his troops to storm the citadel and captured it.

4. 乙卯,攻不花合因、阿合阿因等城,阿朮先登,取其三城。又攻赤禿哥山寨,阿朮緣嶺而戰,遂拔之。乘勝擊破魯〔魯〕厮國塔渾城,[9]又取忽蘭城。魯魯厮國大懼,請降。阿伯國有兵四萬,不降。阿朮攻之,入其城,舉國請降。復攻阿魯山寨,進攻阿魯城,克之。乃搜捕未降者,遇赤禿哥軍於合打台山,追赴臨崖,盡殺之。自出師至此,凡二年,平大理五城八府四郡,洎烏、白等蠻三十七部。兵威所加,無不款附。

In Yimou (Feb. 9th--1255 to Jan. 28-1256), Uryangqadai assaulted the fortress Buhuaheyin and Ahe'ayin. Aju was the first to ascend the wall. Three fortresses were taken. The army then assaulted Chituge mountain fort. Aju moved along the mountain peek to fight, and eventually took it. Following up with this victory, he attacked the city Tahun of Tusi state, then successfully took Hulan fortress. Tusi state was shocked and submitted. Abo state had 40,000 troops and as such was not willing to surrender. Aju attacked them, entered their city. The state sent their submission to him. The army then attacked Alu mountain fortress, proceeded to reduce and took it. The army searched and hunted down those who did not surrender. They encountered Chituge army at Hedatai mountain, pursuing them to the mountain base and slaughtered them. Since the army departed up till now, it was already 2 years. They had pacified five cities, eight prefectures and four districts and thirty seven barbarian tribes such as Jiwu and Bai. The army's reputation increased, and no one dared not to surrender and submit.

5. 丙辰,征白蠻國、波麗國,阿朮生擒其驍將,獻俘闕下。詔以便宜取道,與鐵哥帶兒兵合,遂出烏蒙,趨瀘江,剗禿剌蠻三城,却宋將張都統兵三萬,奪其船二百艘於馬湖江,斬獲不可勝計。遂通道於嘉定、重慶,抵合州,濟蜀江,與鐵哥帶兒會。

In Bingchen year (Jan. 29-1256-Jan.1-1257), Uryangqadai continued to conquer Bai Man and Boli state. Aju captured their brave generals and submitted them to the court. An edict ordered them (Uryangqadai and Aju) to choose a more accessible road to unite with the force of Tiegedaier, then departed from Wumeng, followed the course of Lu river and take down Wulaman fortress, repelled 30,000 men led by Song general (or campaign commander) Zhang, while captured 200 of their boats in Mahu river. They slayed numerous enemies. Eventualy the path to Jiading and Chongqing was opened. The army reached Hezhou, crossed Shu river and united with Tiegedaier's force.

6. 丁巳,以雲南平,遣使獻捷於朝,且請依漢故事,以西南夷悉為郡縣,從之。賜其軍銀五千兩、綵幣二萬四千匹,授銀印,加大元帥。還鎮大理,遂經六盤山至臨洮府,與大營合。月餘,復西征烏蠻。

In dingyou year (Jan.17-1257 till Feb. 4-1258), because Yunnan has been pacified, Uryangqadai sent the victory announcement to the court. He requested, in reference to the tradition dating back to Han dynasty, to establish counties and prefectures in the territory of the southwestern barbarians. The emperor approved this. Uryangqadai's army was bestowed 5000 silver taels, 24,000 bolts of silks, while he was granted a silver seal and was promoted to be the Grand Marshal. Uryangqadai returned to Dali and stationed there, He crossed Lisbon mountain and approached Lintao prefecture before joining the great army's camp. Several months later, he was in a campaign against the Wuman.

7.秋九月,遣使招降交趾,不報。冬十月,進兵壓境。其國主陳日煚隔江列象騎、步卒甚盛。兀良合台分軍為三隊濟江,徹徹都從下流先濟,大(師)〔帥〕居中,[10]駙馬懷都與阿朮在後。仍授徹徹都方略曰:「汝軍既濟,勿與之戰,彼必來逆我,駙馬隨斷其後,汝伺便奪其船。蠻若潰走,至江無船,必為我擒矣。」師既登岸,即縱與戰,徹徹都違命,蠻雖大敗,得駕舟逸去。兀良合台怒曰:「先鋒違我節度,軍有常刑!」徹徹都懼,飲藥死。兀良合台入交趾,為久駐計,軍令嚴肅,秋毫無犯。越七日,日煚請內附,於是置酒大饗軍士。還軍柙赤城。

In the autumn, the ninth month, Uryangqaidai sent envoys to demand submission from Jiaozhi (Vietnam), but no news came from them. In the winter, the tenth month, his army was close to the border. The king of that state, Trần Nhật Cảnh, arrayed elephants and cavalry on the opposite side of the river, and his infantry was quite numerous. Uryangqadai divided his army into three parts to cross the river. Cecekdu followed the downstream and finished the crossing first. The main body occupied the middle, while the prince consort Huaidu and Aju commanded the rear-guard. Uryangqadai laid down his strategy to Cecekdu: "When your army finished crossing the river, do not immediately engage the enemy, they would certainly come to counter us. The prince consort shall followed closely to cut off their retreat, you would wait until an opportune moment to capture their boats. If the barbarians were broken and routed, they would be captured by us because there were no boats by the river. When Cecekdu's continent had landed on the opposite shore, they immediately engaged the enemy. Cecekdu disobeyed the command, and this led the enemy to safe retreat by boats, despite suffering a big defeat. Uryangqadai was enraged and said: "The vanguard of my army disobeyed me, they would be punished according to the army's discipline." Cecekdu was so scared that he committed suicide by consuming poison. Uryangqadai entered the territory of Giao Chi, and had plans to stay there long-term. The army observed strict discipline and did not engage in pillaging. After seven days, Trần Nhật Cảnh asked to become a subservient state. As such, Uryangqadai arranged a banquet to award the army. After that, his force returned to Yachi city.

8. 戊午,引兵入宋境,其地炎瘴,軍士皆病,遇敵少却,亡軍士四人。阿朮還戰,擒其卒十二人,其援復至,阿朮以三十騎,阿馬禿繼以五十騎擊走之。時兀良合台亦病,將旋師,阿朮戰馬五十匹,夜為禿剌蠻所掠,入告兀良合台曰:「吾馬盡為盜掠去,將何以行?」即分軍搜訪,知有三寨藏馬山顛。阿朮親率將士攀崖而上,破其諸寨,生擒賊酋,盡得前後所盜馬千七百匹,乃屠柙赤城。

In wuniu year (Feb. 5-1258 till Jan. 24-1259), Uryangqadai led his army to enter territory of Song dynasty. This place was rife with disease, and his men were all sick. They made small retreat upon encountering the enemy. Four men in the army died. Aju returned to fight and captured 12 men from the enemy. Their reinforcement arrived and Aju led 30 cavalry while Amatu followed him with 50 cavalrymen. Together they dispelled the enemy and forced them to retreat. At the time, Uryangqadai was already sick and was about to order his army to return. 50 warhorses of Aju was stolen by the Tula Man at night. Aju entered Uryangqadai's tent and informed him: "Our horses were all stolen, what should we do now." Uryangqadai immediately split his men so that they could ask for information. They learned that three fortified settlements hide their horses on the mountain top. Aju personally led his lieutenants and soldiers to mount to the mountain top, attacked the fortified places and captured their chieftains. They eventually took possession of 7000 horses which had been stolen. They massacred the population of Yachi city as a punishment.

9. 憲宗遣使諭旨,約明年正月會軍長沙,乃率四王騎兵三千,蠻、僰萬人,破橫山寨,闢老蒼關,徇宋內地。宋陳兵六萬以俟。遣阿朮與四王潛自間道衝其中堅,大敗之,盡殺其眾。乘勝擊逐,蹴貴州,蹂象州,入靜江府,連破辰、沅二州,直抵潭州城下。潭州出兵二十萬,斷我歸路。兀良合台遣阿朮與大納、玉龍帖木兒軍其前,而自與四王軍其後,夾擊破之。兵自入敵境,轉鬭千里,未嘗敗北。大小十三戰,殺宋兵四十餘萬,擒其將大小三人。其州又遣兵來攻,追至門濠,掩溺殆盡,乃不敢復出。壁城下月餘。時世祖已渡江駐鄂州,遣也里蒙古領兵二千人來援,且加勞問。遂自鄂州之滸黃洲北渡,與大軍合。

Xianzong sent an envoy to carry his edict to Uryangqadai, setting the date for him to join the main force to next year at Changsha. Uryangqadai then commanded four princes with 3000 cavalry and 10,000 Man and Bo ethnic troops to pierce through Hengshan fort, opening the road to Lashang Pass, occupying the territory of Song. Sixty thousand men of Song force arrayed in formation awaiting him. Uryangqadai sent Aju and the four princes to take a middle path to descend upon them, breaking into their most dense center, completely defeating and slaughtering them. Taking advantage of this victory, the army pursued the enemy to Guizhou, completely level Xiangzhou and entered Jinjiang Prefecture, while simultaneously assaulted Chenzhou and Ruanzhou, directly arrived at the walls of Tanzhou. Lanzhou sent off 200,000 troops to cut off our army retreat. Uryangqadai ordered Aju and Dana, Yulongtiemuer (Temur) to lead the vanguard; he himself together with the four princes commanded the rearguard. The two forces formed a pincer attack and broke the enemy. Since the time when our army entered enemy territory, we had marched and fought for a thousand li, yet suffered no defeats. We had engaged both small and great 13 engagements, butchered 400,000 Song troops, taking captive 3 high and low-ranking enemy generals. That prefecture (Tango) continued to send out detachments to attack us, only to be pursued up to Menhao, where almost all of them drowned. Thus they did not dare to dispatch troops anymore. Our force surrounded the city walls for more than 1 month. At the time, Shizu already crossed river and stationed at Ezhou. He sent Yelimenggu with a reinforcement of 2000 men to bolster Uryangqadai's army, while at the same time commend his merits. They then departed Xuhuang of Ezhou to head north and join force with the main army.

10. 庚申,世祖即位。夏四月,兀良合台至上都。後十二年卒,年七十二。子阿朮自有傳。

In gengshen year (Feb.13-1269-June.10-1260, the emperor Shizu (Qublai) ascended the throne. In summer, the fourth month, Uryangqadai arrived at Shangdu (the Upper Capital). Twelve years later, he passed away at 72. His son Aju has a separate biography.

Thứ Ba, 9 tháng 1, 2024

TÂN NGUYÊN SỬ (QUYỂN 123): GIẢ BIỆT TRUYỆN (JEBE NOYAN) (新元史-者別傳•卷123)

  Tân Nguyên Sử quyển 123: Giả Biệt (Jebe) Truyện (新元史-者別傳•卷123)

者別,別速特氏。託邁力汗第九子欽達臺之後也。國語九爲伊蘇,又轉爲別速。別速特人素附泰亦幾赤,與太祖交惡。太祖敗泰亦幾赤等於闊亦田之野,別速特部衆潰散,者別匿於林藪。太祖出獵見之,令博爾本追搏,乘太祖戰馬而住,馬口色白,國語名爲「察罕忽失文秣驪。」博爾本射者別不中,者別對其馬殪之,遂逸去。後與鎖兒罕失剌來降。太祖問:「闊亦田之戰,自嶺上射斷我馬項骨者爲誰?」者別日:「我也。若賜死止污一掌地,若赦其罪,願效命似報。」太祖嘉其不欺,遂赦而用之。先爲什長,遊控爲千戶。


  太祖即位五年,金人築烏沙堡,命者別襲殺其衆。六年,太祖自將伐金,以者別與亦古捏克爲前鋒,拔烏沙堡、烏月營。至居庸關,金人守禦甚固,者別遂回軍誘敵,金人悉出追之,大敗。者別入居庸,抵中都城下。復攻東京,不拔,夜引去。時已歲除,金人謂大軍已退,不設備。逾數日,者別倍道疾趨,突入其城,大掠而還。八年,金兵復守居庸,仍爲者別所取。


  十一年,太祖北還,時古出魯克盜據西遼,命者別征之。明年,師至垂河,所過城邑望風降附,古出魯克西奔。又明年,者別使曷思麥裏逾蔥嶺追之,及諸撒裏黑昆,斬其首以循。諸部軍中獲馬千匹,皆口白色者,歸獻於太祖曰:「臣請償昔者射斃之馬。十四年,太祖親征西域,以者別爲前鋒,速不台爲者別後援,脫忽察兒又爲速不臺後援,追西域主阿拉哀丁。西域主竄海島而死,俘其母、妻及珍寶以獻。復攻下西域各城,入其西北鄰部曰阿特耳佩佔,曰角兒只,曰失兒灣,皆望風款服。


  十六年,西域略定。太祖覆命者別與速不台進軍裏海之西,以討奇卜察克。軍入高喀斯山,奇卜察克、阿速、撒耳柯思等部據險邀之。者別以衆寡不敵,乃甘言誘奇卜察克謂:「我等皆同類,無相害意,何必助他族以傷同類?」奇卜察克,信其言而退。者別引軍出險敗阿速等部,急追奇卜察克,縱兵奮擊,殺其霍灘之弟玉兒格及其子塔阿兒,告捷於太子朮赤,請濟師。時朮赤駐軍於裏海東,分兵助之。十七年冬,新軍至,乘冰合,渡浮而嘎河,遂下阿斯塔拉干城。遇奇卜察克兵,又敗之,軍分爲二,懼引而西:一軍遣敗兵過瑞河,一軍至阿索富海之東南,平撒耳柯思、阿速等部,遂自阿索富海履冰以至黑海,入克勒姆之地。兩軍復合。


  霍灘遁入斡羅斯境,乞援於其婿哈力赤王穆斯提斯拉甫。哈力赤王集斡羅斯南部諸王於計掖甫,議出境迎擊。者別、速不台遣使十人來告:「蒙古所討者奇克察克,與斡羅斯無釁,必不相犯。奇卜察克素與貴國構兵,盍助我以攻仇敵?」斡羅斯諸王謂:「先以此言餌奇卜察克,今復餌我,不可信。」執十人殺之。者別、速不台復遣使謂:「殺我行入,曲在汝。天奪汝魄,自取滅亡。請一戰以決勝負!」庫灘又欲殺之。斡羅斯人釋之,約戰期。哈力赤王先以萬騎東渡帖尼博耳河,敗前鋒裨將哈馬貝,獲而殺之。諸王皆引兵從之。至喀勒吉河,與大軍遇。時斡羅斯軍分屯南北,南軍力計掖甫、扯耳尼哥等部,北軍爲哈力赤等部及奇卜察克之兵。哈力赤王輕敵,獨率北軍渡河,戰於孩兒桑之地。勝負未決。奇卜察克兵先遁,我軍乘之,斡羅斯兵大潰。哈力赤王走渡河,即沉其舟,後至者不得渡,悉爲我軍所殺。南軍不知北軍之戰,亦不知其敗,我軍猝至,圍其壘,三日不下。誘令納賄行成,俟其出,疾攻之,斬馘無算。我軍西至帖尼博河,北至扯耳尼可城及諾拂敦羅特城、夕尼斯克城而止。捷書至太祖行在,詔以馬十萬匹犒師,封朮赤於奇卜察克,以轄西北諸部。十九年,朮赤西行,者別與速不台歸朮赤部兵,自率所部東返。中道卒。


  初,者別名只兒豁忽阿歹,太祖以其射斃戰馬,賜名者別,國語梅針箭也。


  子忽生孫,爲千戶。忽生孫子哈拉,從旭烈兀入西域。者別弟蒙都薩窪兒,侍拖雷左右。其子烏勒思,亦入西域。者別後,在西域者甚衆。

Thứ Hai, 8 tháng 1, 2024

MÔNG NGỘT NHI SỬ KÝ (QUYỂN 29): GIẢ BIỆT (JEBE NOYAN) (蒙兀兒史記-者別傳•卷29)

 Nguyên Sử quyển 29: Giả Biệt (Jebe) Truyện (蒙兀兒史記-者別傳•卷29)


NGUYÊN SỬ (QUYỂN 119) BÁC NHĨ HỐT TRUYỆN (元史博爾忽•卷119)

 Nguyên Sử quyển 119: Bác Nhĩ Hốt Truyện (元史博爾128)

博爾忽,許兀慎氏,事太祖為第一千戶,歿於敵。子脫歡襲職,從憲宗四征不庭,有拓地功。子失里門,鎮徼外,從征六詔等城,亦歿于兵。


子月赤察兒,性仁厚勤儉,事母以孝聞。資貌英偉,望之如神。世祖雅聞其賢,且閔其父之死,年十六召見。帝見其容止端重,奏對詳明,喜而謂曰:「失烈門有子矣。」即命領四怯薛太官。至元十七年,長一怯薛。明年,詔曰:「月赤察兒秉心忠實,執事敬慎,知無不言,言無不盡,曉暢朝章,言輒稱旨,不可以其年少,而弗陞其官。可代線真為宣徽使。」


二十六年,帝討叛者于杭海,眾皆陣,月赤察兒奏曰:「丞相安童、伯顏,御史大夫月呂祿,皆已受命征戰,三人者臣不可以後之。今勍賊逆命,敢禦天戈,惟陛下憐臣,使臣一戰。」帝曰:「乃祖博爾忽佐我太祖,無征不在,無戰不克,其功大矣。卿以為安童輩與爾家同功一體,各立戰功,自耻不逮。然親屬櫜鞬,恭衞朝夕,爾功非小,何必身踐行伍,手事斬馘,乃快爾心耶!」


二十七年,桑哥既立尚書省,殺異己者,箝天下口,以刑爵為貨。既而紀綱大紊。尚書平章政事也速答兒,太官屬也,潛以其事白月赤察兒,請奏劾之。桑哥伏誅,帝曰:「月赤察兒口伐大姦,發其蒙蔽。」乃以沒入桑哥黃金四百兩、白金三千五百兩,及水田、水磑、別墅賞其清彊。


桑哥既敗,帝以湖廣行省西連番洞諸蠻,南接交趾島夷,延袤數千里,其間土沃人稠,畬丁、溪子善驚好鬭,思得賢方伯往撫安之。月赤察兒舉哈剌哈孫答剌罕以為行省平章政事,凡八年,威德交孚,洽于海外;入為丞相,天下稱賢。世以月赤察兒為知人。


二十八年,都水使者請鑿渠西導白浮諸水,經都城中,東入潞河,則江淮之舟既達廣濟渠,可直泊於都城之匯。帝亟欲其成,又不欲役其細民,敕四怯薛人及諸府人專其役,度其高深,畫地分賦之,刻日使畢工。月赤察兒率其屬,著役者服,操畚鍤,即所賦以倡,趨者雲集,依刻而渠成,賜名曰通惠河,公私便之。帝語近臣曰:「是渠非月赤察兒身率眾手,成不速也。」


成宗即位,制曰:「月赤察兒盡其誠力,深其謀議,抒忠於國,流惠於人,可加開府儀同三司、太保、錄軍國重事、樞密、宣徽使。」大德四年,拜太師。


初,金山南北,叛王海都、篤娃據之,不奉正朔垂五十年,時入為寇。嘗命親王統左右部宗王諸帥,屯列大軍,備其衝突。五年,朝議北師少怠,紀律不嚴,命月赤察兒副晉王以督之。是年,海都、篤娃入寇。大軍分為五隊,月赤察兒將其一。鋒既交,頗不利。月赤察兒怒,被甲持矛,身先陷陣,一軍隨之,出敵之背,五軍合擊,大敗之。海都、篤娃遁去,月赤察兒亦罷兵歸鎮。厥後篤娃來請臣附。時武宗亦在軍,月赤察兒遣使詣武宗及諸王將帥議,曰:「篤娃請降,為我大利,固當待命於上,然往返再閱月,必失事機。事機一失,為國大患,人民困於轉輸,將士疲於討伐,無有已時矣。篤娃之妻,我弟馬兀合剌之妹也,宜遣使報之,許其臣附。」眾議皆以為允。既遣,始以事聞,帝曰:「月赤察兒深識機宜。」既而馬兀合剌復命,由是叛人稍稍來歸。


十年冬,叛王滅里鐵木兒等屯于金山,武宗帥師出其不意,先踰金山,月赤察兒以諸軍繼往,壓之以威,啖之以利,滅里鐵木兒乃降。其部人驚潰,月赤察兒遣禿滿鐵木兒、察忽將萬人深入,其部人亦降。察八兒者,海都長子也,海都死,嗣領其眾,至是掩取其部人,凡兩部十餘萬口。至大元年,月赤察兒遣使奏曰:「諸王禿苦滅本懷攜貳,而察八兒游兵近境,叛黨素無悛心,倘合謀致死,則垂成之功顧為國患。臣以為昔者篤娃先眾請和,雖死,宜遣使安撫其子款徹,使不我異。又諸部既已歸明,我之牧地不足,宜處諸降人於金山之陽,吾軍屯田金山之北,軍食既饒,又成重戍,就彼有謀,吾已擣其腹心矣。」奏入,帝曰:「是謀甚善,卿宜移軍阿答罕三撒海地。」月赤察兒既移軍,察八兒、禿苦滅果欲奔款徹,不見納,去留無所,遂相率來降,於是北邊始寧。


帝詔月赤察兒曰:「卿之先世佐我祖宗,常為大將,攻城戰野,功烈甚著。卿乃國之元老,宣忠底績,靖謐中外。朕入繼大統,卿之謀猷居多。今立和林等處行中書省,以卿為右丞相,依前太師、錄軍國重事,特封淇陽王,佩黃金印。宗藩將領,實瞻卿麾進退。其益懋乃德,悉乃心力,毋替所服。」四年,月赤察兒入朝,帝宴于大明殿,眷禮優渥。尋以疾薨于第。詔贈宣忠安遠佐運弼亮功臣,諡忠武。

附 塔察兒

塔察兒,一名倴盞,居官山。伯祖父博爾忽,從太祖起朔方,直宿衞為火兒赤。火兒赤者,佩櫜鞬侍左右者也。由是子孫世其職。博爾忽從太祖平諸國,宣力為多,當時與木華黎等俱以功號四傑。搭察兒,其從孫也,驍勇善戰,幼直宿衞。


太祖平燕,睿宗監國,聞燕京盜賊恣意殘殺,直指富庶之家,載運其物,有司不能禁。乃遣搭察兒、耶律楚材窮治其黨,誅首惡十有六人,由是巨盜屏迹。


太宗伐金,搭察兒從師,授行省兵馬都元帥,分宿衞與諸王軍士俾統之,下河東諸州郡,濟河破潼關,取陝洛。辛卯,從圍河中府,拔之。壬辰,從渡白坡,時睿宗已自西和州入興元,由武關出唐、鄧,太宗以睿宗與金兵相持久,乃遣使約期,會兵合進。即詔發諸軍至鈞州,連日大雪,睿宗與金人戰于三峯山,大破之。詔搭察兒等進圍汴城。金主即以兄子曹王訛可為質,太宗與睿宗還河北。搭察兒復與金兵戰于南薰門。癸巳,金主遷蔡州,搭察兒復帥師圍蔡。甲午,滅金,遂留鎮撫中原,分兵屯大河之上,以遏宋兵。丙申,破宋光、息諸州,事聞于朝,以息州軍民三千戶賜之。戊戌卒。


子別里虎䚟嗣為火兒赤。憲宗即位,歲壬子,襲父職,總管四萬戶蒙古、漢軍,攻宋兩淮,悉定邊地。戊午,會師圍宋襄陽,逼樊城,力戰死之。


次曰宋都䚟,至元七年,賜金虎符,襲蒙古軍萬戶。八年,悉兵再攻襄陽,圍樊城,進戰鄂、岳、漢陽、江陵、歸、峽諸州,皆有功。十二年,加昭毅大將軍,受詔為隆興出征都元帥,與李恒等長驅,而宋人莫當其鋒,戰勝攻取,望風迎降,盡平江西十一城,又徇嶺南、廣東。宋亡,還師,未及論功卒。


NGUYÊN SỬ (QUYỂN 119) BÁC NHĨ THUẬT TRUYỆN (元史博爾朮•卷119)

 Nguyên Sử quyển 119: Bác Nhĩ Thuật Truyện (元史博爾朮128)

博爾朮,阿兒剌氏。始祖孛端察兒,以才武雄朔方。父納忽阿兒闌,與烈祖神元皇帝接境,敦睦隣好。博爾朮志意沉雄,善戰知兵,事太祖於潛邸,共履艱危,義均同氣,征伐四出,無往不從。時諸部未寧,博爾朮每警夜,帝寢必安枕。寓直於內,語及政要,或至達旦。君臣之契,猶魚水也。


初,要兒斤部卒盜牧馬,博爾朮與往追之,時年十三,知眾寡不敵,乃出奇從旁夾擊之,盜舍所掠去。及戰于大赤兀里,兩軍相接,下令殊死戰,跬步勿退,博爾朮繫馬於腰,跽而引滿,分寸不離故處,太祖嘉其勇膽。又嘗潰圍於怯列,太祖失馬,博爾朮擁帝累騎而馳,頓止中野,會天雨雪,失牙帳所在,臥草澤中,與木華黎張氊裘以蔽帝,通夕植立,足蹟不移,及旦,雪深數尺,遂免於難。篾里期之戰,亦以風雪迷陣,再入敵中,求太祖不見,急趨輜重,則帝已還臥憩車中,聞博爾朮至,曰:「此天贊我也。」


丙寅歲,太祖即皇帝位,君臣之分益密,嘗從容謂博爾朮及木華黎曰:「今國內平定,多汝等之力,我之與汝猶車之有轅,身之有臂,汝等宜體此勿替。」遂以博爾朮及木華黎為左右萬戶,各以其屬翊衞,位在諸將上。


皇子察哈歹出鎮西域,有旨從博爾朮受教,博爾朮教以人生經涉險阻,必獲善地,所過無輕舍止。太祖謂皇子曰:「朕之教汝,亦不踰是。」未幾,賜廣平路戶一萬七千三百有奇為分地。以老病薨,太祖痛悼之。大德五年,贈推忠協謀佐運功臣、太師、開府儀同三司,追封廣平王,諡武忠。


子孛欒台,襲爵萬戶,贈推誠宣力保順功臣、太師、開府儀同三司,追封廣平王,諡忠定。孫玉昔帖木兒。

孫 玉昔帖木兒

玉昔帖木兒,世祖時嘗寵以不名,賜號月呂魯那演,猶華言能官也。弱冠襲爵,統按台部眾,器量宏達,莫測其際。世祖聞其賢,驛召赴闕,見其風骨龐厚,解御服銀貂賜之。時重太官內膳之選,特命領其事。侍宴內殿,玉昔帖木兒起行酒,詔諸王妃皆為答禮。


至元十二年,拜御史大夫。時江南既定,益封功臣後,遂賜全州清湘縣戶為分地。其在中臺,務振宏綱,弗親細故。興利之臣欲援金舊制,併憲司入漕府;當政者又請以郡府之吏,互照憲司檢底。玉昔帖木兒曰:「風憲所以戢奸,若是,有傷監臨之體。」其議乃沮。遇事廷辯,吐辭鯁直,世祖每為之霽威。


至元二十四年,宗王乃顏叛東鄙,世祖躬行天討,命總戎者先之。世祖至半道,玉昔帖木兒已退敵,僵尸覆野,數旬之間,三戰三捷,獲乃顏以獻。詔選乘輿槖駝百蹄勞之。謝曰:「天威所臨,猶風偃草,臣何力之有?」世祖還,留玉昔帖木兒勦其餘黨,乃執其酋金家奴以獻,戮其同惡數人於軍前。


明年,乃顏之遺孽哈丹禿魯干復叛,再命出師,兩與之遇,皆敗之,追及兩河,其眾大衄,遂遁。時已盛冬,聲言俟春方進,乃倍道兼行過黑龍江,擣其巢穴,殺戮殆盡,哈丹禿魯干莫知所終,夷其城,撫其民而還。詔賜內府七寶冠帶以旌之,加太傅、開府儀同三司。申命禦邊杭海。二十九年,加錄軍國重事、知樞密院事。宗王帥臣咸禀命焉。特賜步輦入內。位望之崇,廷臣無出其右。


三十年,成宗以皇孫撫軍北邊,玉昔帖木兒輔行,請授皇孫以儲闈舊璽,詔從之。


三十一年,世祖崩,皇孫南還。宗室諸王會于上都。定策之際,玉昔帖木兒起謂晉王甘麻剌曰;「宮車晏駕,已踰三月,神器不可久虛,宗祧不可乏主。疇昔儲闈符璽既有所歸,王為宗盟之長,奚俟而不言?」甘麻剌遽曰:「皇帝踐祚,願北面事之。」於是宗親大臣合辭勸進,玉昔帖木兒復坐,曰:「大事已定,吾死且無憾。」皇孫遂即位。進秩太師,賜以尚方玉帶寶服,還鎮北邊。


元貞元年冬,議邊事入朝,兩宮錫宴,如家人禮。賜其妻禿忽魯宴服,及他珍寶。十一月,以疾薨。大德五年,詔贈宣忠同德弼亮功臣,依前太師、開府儀同三司、錄軍國重事、御史大夫,追封廣平王,諡曰貞憲。


子三人:木剌忽,仍襲爵為萬戶;次脫憐;次脫脫哈,為御史大夫。

Thứ Hai, 4 tháng 12, 2023

NGUYÊN SỬ (QUYỂN 119) MỘC HOA LÊ (MUQALI) TRUYỆN (元史木華黎〈•卷119)

Nguyên Sử quyển 119: Mộc Hoa Lê Truyện (元史木華黎128)

木華黎,札剌兒氏,世居阿難水東。父孔溫窟哇,以戚里故在太祖麾下,從平篾里吉,征乃蠻部,數立功。後乃蠻又叛,太祖與六騎走,中道乏食,擒水際槖駝殺之,燔以啖太祖。追騎垂及,而太祖馬斃,五騎相顧駭愕,孔溫窟哇以所乘馬濟太祖,身當追騎,死之。太祖獲免。


有子五人,木華黎其第三子也。生時有白氣出帳中。神巫異之,曰:「此非常兒也。」及長,沉毅多智略,猿臂善射,挽弓二石強。與博爾朮、博爾忽、赤老溫事太祖,俱以忠勇稱,號掇里班曲律,猶華言四傑也。


太祖軍嘗失利,會大雪,失牙帳所在,夜臥草澤中。木華黎與博爾朮張裘氊,立雪中,障蔽太祖,達旦竟不移足。一日,太祖從三十餘騎行谿谷間,顧謂曰:「此中或遇寇,當奈何?」對曰:「請以身當之。」既而,寇果自林間突出,矢下如雨,木華黎引弓射之,三發中三人。其酋呼曰:「爾為誰?」曰:「木華黎也。」徐解馬鞍持之,捍衞太祖以出,寇遂引去。


克烈王可汗與乃蠻部讎戰,求援於太祖。太祖遣木華黎及博爾朮等救之,盡殺乃蠻之眾于按臺之下,獲甲仗、馬牛而還。既而,王可汗謀襲太祖,其下拔台知之,密告太祖。太祖遣木華黎選精騎夜斫其營,王可汗走死,諸部大人聞風款附。


歲丙寅,太祖即皇帝位,首命木華黎、博爾朮為左右萬戶。從容謂曰:「國內平定,汝等之力居多。我與汝猶車之有轅,身之有臂也。汝等切宜體此,勿替初心。」


金之降者皆言其主璟殺戮宗親,荒淫日恣。帝曰:「朕出師有名矣。」辛未,從伐金,薄宣德,遂克德興。壬申,攻雲中、九原諸郡,拔之,進圍撫州。金兵號四十萬,陣野狐嶺北。木華黎曰:「彼眾我寡,弗致死力戰,未易破也。」率敢死士,策馬橫戈,大呼陷陣,帝麾諸軍並進,大敗金兵,追至澮河,殭尸百里。癸酉,攻居庸關,壁堅,不得入,遣別將闍別統兵趨紫荊口,金左監軍高琪引兵來拒,不戰而潰,遂拔涿州。因分兵攻下益都、濱、棣諸城,遂次霸州,史天倪、蕭勃迭率眾來降,並奏為萬戶。


甲戌,從圍燕,金主請和,北還。命統諸軍征遼東,次高州,盧琮、金朴以城降。乙亥,裨將蕭也先以計平定東京。進攻北京,金守將銀青率眾二十萬拒花道逆戰,敗之,斬首八萬餘級。城中食盡,契丹軍斬關來降,進軍逼之,其下殺銀青,推寅答虎為帥,遂舉城降。木華黎怒其降緩,欲坑之,蕭也先曰:「北京為遼西重鎮,既降而坑之,後豈有降者乎?」從之。奏寅答虎留守北京,以吾也而權兵馬都元帥鎮之。遣高德玉、劉蒲速窩兒招諭興中府,同知兀里卜不從,殺蒲速窩兒,德玉走免。未幾,吏民殺兀里卜,推土豪石天應為帥,舉城降,奏為興中尹、兵馬都提控。


錦州張鯨聚眾十餘萬,殺節度使,稱臨海郡王,至是來降。詔木華黎以鯨總北京十提控兵,從掇忽闌南征未附州郡。木華黎密察鯨有反側意,請以蕭也先監其軍。至平州,鯨稱疾逗留,復謀遁去,監軍蕭也先執送行在,誅之。鯨弟致憤其兄被誅,據錦州叛,略平、(欒)〔灤〕、瑞、利、義、懿、廣寧等州。[2]木華黎率蒙古不花等軍數萬討之,州郡多殺致所署長吏降。進逼紅羅山,主將杜秀降,奏為錦州節度使。


丙子,致陷興中府。七月,進兵臨興中。先遣吾也而等攻溜石山,諭之曰:「今若急攻,賊必遣兵來援,我斷其歸路,致可擒也。」又遣蒙古不花屯永德縣東候之。致果遣鯨子東平將騎兵八千、步卒三萬,援溜石。蒙古不花引兵趨之,馳報,木華黎夜半引兵疾馳,遇于神水縣東,夾擊之。分麾下兵之半,下馬步戰。選善射者數千,令曰:「賊步兵無甲,疾射之!」乃麾騎兵齊進,大敗之,斬東平及士卒萬二千八百餘級。拔開義縣,進圍錦州。致遣張太平、高益出戰,又敗之,斬首三千餘級,溺死者不可勝數。圍守月餘,致憤將校不戮力,殺敗將二十餘人。高益懼,縛致出降,伏誅。廣寧劉琰、懿州田(禾)〔和〕尚降,[3]木華黎曰:「此叛寇,存之無以懲後。」除工匠優伶外,悉屠之。拔蘇、復、海三州,斬完顏眾家奴。咸平宣撫蒲鮮等率眾十餘萬,[4]遁入海島。


丁丑八月,詔封太師、國王、都行省承制行事,賜誓券、黃金印曰:「子孫傳國,世世不絕。」分弘吉剌、亦乞烈思、兀魯兀、忙兀等十軍,及吾也而契丹、蕃、漢等軍,並屬麾下。且諭曰:「太行之北,朕自經略,太行以南,卿其勉之。」賜大駕所建九斿大旗,仍諭諸將曰:「木華黎建此旗以出號令,如朕親臨也。」乃建行省于雲、燕,以圖中原。遂自燕南攻遂城及蠡州諸城,拔之。冬,破大名府,遂東定益都、淄、登、萊、濰、密等州。戊寅,自西京由太和嶺入河東,攻太原、忻、代、澤、潞、汾、霍等州,悉降之。遂徇平陽,金守臣棄城遁,以前鋒拓拔按察兒統蒙古軍鎮之拒金兵,以義州監軍李廷植之弟守忠權河東南路帥府事。己卯,以蕭特末兒等出雲、朔,攻降岢嵐火山軍。以谷里夾打為元帥達魯花赤,攻拔石、隰州,擊絳州,克之。


庚辰,復由燕徇趙,至漢城。武仙舉真定來降。權知河北西路兵馬事史天倪進言曰:「今中原粗定,而所過猶縱兵抄掠,非王者弔民之意也。」木華黎曰:「善。」下令禁無剽掠,所獲老稚,悉遣還田里,軍中肅然,吏民大悅。兵至滏陽,金邢州節度使武貴迎降,進攻天平寨,破之。遣蒙古不花分兵略定河北衞、懷、孟州,入濟南。嚴實籍所隸相、魏、磁、洺、恩、博、滑、濬等州戶三十萬,詣軍門降。


時金兵屯黃陵岡,號二十萬,遣步兵二萬襲濟南。木華黎以輕兵五百擊走之。遂會大軍,薄黃陵岡。金兵陣河南岸,示以死戰。木華黎曰:「此不可用長兵,當以短兵取勝。」令騎下馬,引滿齊發,亦下馬督戰,果大敗之,溺死者眾。進攻楚丘。楚丘城小而固,四面皆水,令諸軍以草木填塹,直抵城下。嚴實率所部先登,拔之。攻下單州,圍東平,以實權山東西路行省,戒之曰:「東平糧盡,必棄城走,汝伺其去,即入城安輯之,勿苦郡縣,以敗事也。」留梭魯忽禿以蒙古軍三千屯守之。辛巳四月,東平糧盡,金行省忙古奔汴,梭魯忽禿邀擊之,斬七千餘級,忙古引數百騎遁去。實入城,建行省,撫其民。


先是,郡王帶孫攻洺不下,至是遣石天應拔之。五月,還軍野狐嶺。宋漣水忠義統轄石珪來降,以為濟、兖、單三州都總管,予綉衣玉帶,勞之曰:「汝不憚跋涉數千里,慕義而來,尋當列奏,賜汝高爵,爾其勉之。」京東安撫使張琳皆來降,[5]以琳行山東東路益都滄景濱棣等州都元帥府事。鄭遵亦以棗鄉、蓨縣降,陞為(完)〔元〕州,[6]以遵為節度使,行元帥府事。


秋八月,從駐青冢,監國公主遣使來勞,大饗將士,由東勝渡河西。夏國李王請以兵五萬屬焉。冬十月,復由雲中歷太和寨,入葭州,金將王公佐遁,以石天應權行臺兵馬都元帥。進取綏德,破馬蹄寨,距延安三十里止舍。金行省完顏合達出兵三萬陣于城東,蒙古不花以騎三千覘之,馳報曰:「彼見吾兵少,有輕敵心,明日合戰,當佯敗,可以伏兵取勝也。」從之。夜半,以大軍銜枚齊進,伏於城東十五里兩谷間。明日,蒙古不花進兵,望見金兵,即棄鼓旗走。金兵果追之,伏發,鼓聲震天地,萬矢齊下,金兵大敗,斬七千級,獲馬八百。合達走保延安,圍之旬日,不下,乃南徇洛川,克鄜州。


北京權帥石天應擒送金驍將張鐵槍,木華黎責其不降,厲聲答曰:「我受金朝厚恩二十餘年,今事至此,有死而已!」木華黎義之,欲解其縛,諸將怒其不屈,竟殺之。遂降坊州,大饗士卒。聞金復取隰州,以軒成為經略使,於是復由丹州渡河圍隰,克之。留合丑統蒙古軍鎮石、隰間,以田雄權元帥府事。


壬午秋七月,令蒙古不花引兵出秦隴,以張聲勢。視山川險夷,大兵道雲中,攻下孟州四蹄寨,[7]遷其民于州。拔晉陽義和寨,進克三清巖,入霍邑山堡,遷其人於趙城縣。薄青龍堡,金平陽公胡天(祚)〔作〕拒守,[8]裨將蒲察定住、監軍王和開壁降,遷天(祚)〔作〕于平陽。


八月,有星晝見,隱士喬靜真曰:「今觀天象,未可征進。」木華黎曰:「主上命我平定中原,今河北雖平,而河南、秦、鞏未下,若因天象而不進兵,天下何時而定耶?且違君命,得為忠乎!」


冬十月,過晉至絳,拔榮州胡瓶堡,[9]所至望風歸附,河中久為金有,至是復來歸。木華黎召石天應謂曰:「蒲為河東要害,我擇守者,非君不可。」乃以天應權河東南北路陝右關西行臺,平陽李守忠、太原攸哈剌拔都、隰州田雄並受節制。命天應造浮梁,以濟歸師,乃渡河拔同州,下蒲城,徑趨長安。金京兆行省完顏合達擁兵二十萬固守,不下。乃分麾下兀胡乃、太不花兵六千屯守之。遣按赤將兵三千斷潼關,遂西擊鳳翔,月餘不下,謂諸將曰:「吾奉命專征,不數年取遼西、遼東、山東、河北,不勞餘力;前攻天平、延安,今攻鳳翔皆不下,豈吾命將盡耶!」乃駐兵渭水南,遣蒙古不花南越牛嶺關,徇宋鳳州而還。


時中條山賊侯七等聚眾十餘萬,伺大兵既西,謀襲河中。石天應遣別將吳權府引兵五百夜出東門,伏兩谷間,戒之曰:「候賊過半,急擊之,我出其前,爾攻其後,可克也。」吳權府醉酒失期,天應戰死。城陷,賊燒燬廬舍,殺掠人民,還走中條。先鋒元帥按察兒邀擊,敗之,斬數萬級,侯七復遁去。木華黎以天應子斡可襲領其眾。


癸未春,師還,浮梁未成,顧諸將曰:「橋未畢工,安可坐待乎!」復攻下河西堡寨十餘。三月,渡河還聞喜縣,疾篤,召其弟帶孫曰:「我為國家助成大業,擐甲執銳垂四十年,東征西討,無復遺恨,第恨汴京未下耳!汝其勉之。」薨,年五十四。厥後太祖親攻鳳翔,謂諸將曰:「使木華黎在,朕不親至此矣!」至治元年,詔封孔溫窟哇推忠效節保大佐運功臣、太師、開府儀同三司、上柱國、魯國王,諡忠宣;木華黎體仁開國輔世佐命功臣、太師、開府儀同三司、上柱國、魯國王,諡忠武。子孛魯嗣。

孛魯

孛魯,沈毅魁傑,寬厚愛人,通諸國語,善騎射。年二十七,入朝行在所。時太祖在西域,夏國主李王陰結外援,蓄異圖,密詔孛魯討之。甲申秋九月,攻銀州,克之,斬首數萬級,獲生口馬駝牛羊數十萬,俘監府塔海,命都元帥蒙古不華將兵守其要害而還。


乙酉春,復朝行在所。同知真定府事武仙叛,殺都元帥史天倪,脅居民遁于雙門寨。仙弟質於軍中,挈家逃歸,遣撒寒追及於紫(金)〔荊〕關,[10]斬之,命天倪弟天澤代領帥府事。丙戌夏,詔封功臣戶口為食邑,曰十投下,孛魯居其首。


宋將李全陷益都,執元帥張琳送楚州。秋九月,郡王帶孫率兵圍全于益都。冬十二月,孛魯引兵入齊,先遣李喜孫招諭全,全欲降,部將田世榮等不從,殺喜孫。丁亥春三月,全突圍欲走,邀擊大敗之,斬首七千餘級,自相蹂踐溺死不可勝計。夏四月,城中食盡,全降。諸將皆曰:「全勢窮出降,非心服也,今若不誅,後必為患。」孛魯曰:「不然,誅一人易耳。山東未降者尚多,全素得人心,殺之不足以立威,徒失民望。」表聞,詔孛魯便宜處之。乃以全為山東淮南楚州行省,鄭衍德、田世榮副之,郡縣聞風款附,山東悉平。


時滕州尚為金守,諸將或言炎暑未可進攻,孛魯曰:「主上親督大軍,平定西域數年,未聞當暑不戰,我等安敢自逸乎!」遂促進兵。金兵出戰,敗之,斬三千餘級,其餘老幼開門出降,以州屬石天祿。俾先鋒元帥蕭乃台統蒙古軍屯濟、兖,課課不花以兵三千屯濰、沂、莒,以備宋。千戶按札統大軍駐河北,備金。


九月,師還,至燕,獵于昌平,民持牛酒以獻,却之。及還,賜館人銀數百兩。聞太祖崩,趨赴北庭,哀毀遘疾。戊子夏五月薨,年三十二。至治元年,詔封純誠開濟保德輔運功臣、太師、開府儀同三司、上柱國、魯國王,諡忠定。


子七人:長塔思,次速渾察,次霸都魯,次伯亦難,次野蔑干,次野不干,次阿里乞失。

塔思

塔思,一名查剌溫,幼與常兒異,英才大略,綽有祖風。木華里常曰:「成吾志必此兒也。」及長,每語必先忠孝,曰:「大丈夫受天子厚恩,當效死行陣間,以圖報稱,安能委靡苟且目前,以隳先世勳業哉!」年十八襲爵,遂至雲中。


庚寅秋九月,叛將武仙圍潞州,太宗命塔思救之,仙聞之,退軍十餘里。大兵未至,塔思率十餘騎覘賊形勢,仙恐有伏,不敢犯。塔思曰:「日暮矣,待明旦擊之。」是夜五鼓,金將移剌蒲瓦來襲,我師與戰不利,退守沁南。賊還攻潞州,城陷,主將任存死之。


冬十月,帝親征,遣萬戶因只吉台與塔思復取潞州,仙夜遁,邀擊之,斬首七千餘級,以任存姪代領其眾。十一月,帝攻鳳翔,命塔思守潼關以備金兵。河中自石天應死,復為金有。辛卯,帝親攻拔之,金元帥完顏火燎遁,塔思追斬之。


壬辰春,睿宗與金兵相拒于汝、漢間,金步騎二十萬,帝命塔思與親王按赤台、口溫不花合軍先進渡河,以為聲援。至三峯山,與睿宗兵合,金兵成列,將戰,會大雪,分兵四出,塔思冒矢石先挫其鋒,諸軍繼進,大敗金兵,擒移剌蒲瓦,完顏合達單騎走鈞州,追斬之,遂拔鈞州。三月,帝北還,詔塔思與忽都虎統兵,略定河南,諸郡皆降,惟汴京、歸德、蔡州未下。塔思遣使請曰:「臣之祖父佐興大業,累著勳伐。臣襲世爵,曾無寸效,去歲復失利上黨,罪當萬死,願分攻汴城一隅,以報陛下。」帝壯其言,命卜之,不利,乃止。


癸巳秋九月,從定宗于潛邸東征,擒金咸平宣撫完顏萬奴于遼東。萬奴自乙亥歲率眾保東海,至是平之。


甲午秋七月,朝行在所。時諸王大會,帝顧塔思曰:「先皇帝肇開大業,垂四十年。今中原、西夏、高麗、回鶻諸國皆已臣附,惟東南一隅尚阻聲教。朕欲躬行天討,卿等以為何如?」羣臣未對,塔思對曰:「臣家累世受恩,圖報萬一,正在今日。臣雖駑鈍,願仗天威,掃清淮、浙,何勞大駕親臨不測之地哉!」帝悅曰:「塔思雖年少,英風美績,簡在朕心,終能成我家大事矣。」賜黃金甲、玻瓈帶及良弓二十,命與王子曲出總軍南征。乙未冬,拔棗陽。曲出別徇襄、鄧,塔思引兵攻郢。郢瀕漢江,城堅兵精,且多戰艦。塔思命造木筏,遣汶上達魯花赤劉拔都兒將死士五百,乘筏進擊。引騎兵沿岸迎射,大破之,溺死者過半,餘皆走郢,壁堅,不能下,俘生口、馬牛數萬而還。


丙申冬十月,復出鄧州,遂至蘄、黃。蘄州遣使獻金帛、牛酒犒師,請曰:「宋,小國也,進貢大朝有年矣。惟王以生靈為念。」乃捨之。遂進拔符鎮、六安縣焦家寨。


丁酉秋九月,由八柳渡河,入汴京。守臣劉甫置酒大慶殿。塔思曰:「此故金主所居,我人臣也,不可處此。」遂宴於甫家。冬十月,復與口溫不花攻光州,主將黃舜卿降。口溫不花別略黃州。塔思攻大蘇山,斬首數千級,獲生口、牛馬以千數。戊戌春正月,至安慶府,官民皆遁于江東。至北峽關,宋汪統制率兵三千降,遷之尉氏。三月,朝行在所。秋九月,帝宴羣臣于行宮,塔思大醉。帝語侍臣曰:「塔思神已逝矣,其能久乎?」冬十二月,還雲中。己亥春三月,薨,年二十八。


子碩篤兒幼,弟速渾察襲。碩篤兒既長,詔別賜民三千戶為食邑,得建國王旗幟,降五品印一、七品印二,付其家臣,置官屬如列侯故事。碩篤兒薨,子忽都華襲。忽都華薨,子忽都帖木兒襲。忽都帖木兒薨,子寶哥襲。寶哥薨,子道童襲。


速渾察,性嚴厲,賞罰明信,人莫敢犯。與兄塔思從太宗攻鳳翔有功。將兵抵潼關,與金人戰屢捷。既滅金,皇子闊出攻宋棗陽,入郢,速渾察皆與焉。


歲己亥,塔思薨,速渾察襲爵,即上京之西阿兒查禿置營,總中都行省蒙古、漢軍。凡他行省監鎮事,必先白之,定其可否,而後上聞。帝嘗遣使至,見其威容凜然,倜儻有奇氣,所部軍士紀綱整肅,還朝以告。帝曰:「真木華黎家兒也。」他國使有至者,每見皆倉皇失次,不能措辭,必慰撫良久,始得盡其所欲言。左右或諫曰:「諸王百司既莫敢越,而復示之以威,使人怖畏,盍少加寬恕以待之?」速渾察曰:「爾言誠是也,然時有不同,寬猛各有所宜施。天下初附,民心未安,萬一守者自縱,事變忽起,悔之晚矣。」尋薨。延祐三年,贈宣忠同德翊運功臣、太師、開府儀同三司、上柱國,追封為東平郡王,諡忠宣。


子四人:曰忽林池,襲王爵;曰乃燕;曰相威;曰撒蠻。相威自有傳。


乃燕,性謙和,好學,以賢能稱。速渾察既薨,憲宗擇於諸子,命乃燕襲爵。乃燕力辭曰:「臣有兄忽林池當襲。」帝曰:「朕知之,然柔弱不能勝。」忽林池亦固讓,乃燕頓首涕泣力辭,不得命,既而曰:「若然則王爵必不敢受,願代臣兄行軍國之事。」於是忽林池襲為國王,事無巨細,必與乃燕謀議,剖決精當,無所擁滯。


世祖在潛藩,常與論事。乃燕敷陳大義,又明習典故。世祖謂左右曰:「乃燕後必可大用。」因號之曰薛禪,猶華言大賢也。乃燕雖居顯要,而小心謹畏,每誨羣從子弟曰:「先世從太祖皇帝出入矢石間,被堅執銳,斬將搴旗,勤勞四十餘年,遂成功名。以故一家蒙恩深厚,可謂極矣。慎勿驕惰,以墮先王之名,爾曹戒之。」病卒。世祖聞之,為之悲悼。至正八年,贈中奉大夫、遼陽等處行中書省參知政事、護軍,追封魯郡公。子二人:曰碩德,曰伯顏察兒。


碩德,通敏有幹才。世祖即位,入宿衞,典朝儀,後同知通政院事。嘗言遼東斡拙、吉烈滅二種民數為寇,宜遣近臣諭之。帝方難其人,僉曰:「惟碩德元勳世冑,可使。」帝深然之,以問碩德。對曰:「先臣從太祖皇帝定天下,不辭險艱,以立勳業。陛下不以臣年少愚戇,願請行。」帝大喜,賜御衣,錫燕以行。碩德至,集諸萬戶陳兵衝要,詰其渠魁誅之。脅從者皆降。帝大悅,賞賚有差。後從征乃顏及使西域,屢建殊勳。卒,贈推忠宣惠寧遠功臣,諡忠敏,加贈資善大夫、嶺北等處行中書省右丞、上護軍,追封魯郡公。


霸突魯,從世祖征伐,為先鋒元帥,累立戰功。世祖在潛邸,從容語霸突魯曰:「今天下稍定,我欲勸主上駐驆回鶻,以休兵息民,何如?」對曰:「幽燕之地,龍蟠虎踞,形勢雄偉,南控江淮,北連朔漠。且天子必居中以受四方朝覲。大王果欲經營天下,駐驆之所,非燕不可。」世祖憮然曰:「非卿言,我幾失之。」


己未秋,命霸突魯率諸軍由蔡伐宋,且移檄諭宋沿邊諸將,遂與世祖兵合而南,五戰皆捷,遂渡大江,傅于鄂。會憲宗崩于蜀,阿里不哥搆亂和林,世祖北還,留霸突魯總軍務,以待命。世祖至開平,即位,還定都于燕。嘗曰:「朕居此以臨天下,霸突魯之力也。」師還,中統二年卒于軍。大德八年,追贈推誠宣力翊衞功臣、太師、開府儀同三司、上柱國、東平王,諡武靖。夫人帖木倫,昭睿順聖皇后同母兄也。


子四人:長安童,次定童,次霸都虎台;他姬子曰和童,襲國王。安童別有傳。


塔塔兒台,孔溫窟哇第三子帶孫郡王之後。父曰忙哥,從憲宗征伐,累立戰功。歲己未,攻合州,會憲宗崩,命塔塔兒台護靈駕赴北。會阿里不哥叛,拘留數日,逃歸,追騎執以北還,將殺之,親王阿速台、玉龍塔思曰:「塔塔兒台乃太師國王之裔,不可殺也。」遂獲免。至元元年,從阿速台來歸,世祖嘉之,授懷遠大將軍,佩金虎符,世襲東平達魯花赤。命宿衞士四十人,給驛送之官所。莅官一紀,鎮靜不擾,鄆人賴之以安。卒年四十二,子四人。


只必,幼嗜讀書,習翰墨。至元十四年監東平,官少中大夫,多善政,以清白稱。嘗出家藏書二千餘卷,置東平廟學,使學徒講肄之。尋授嘉議大夫、江南湖北道提刑按察使,改浙西。大德四年入覲,賜金段十匹。明年春卒,年五十一。子三人,皆早喪。自只必除按察使,弟禿不申嗣其職。


禿不申,性淳靖,喜怒不形,知民疾苦,而能以善道之。旱嘗致禱,即雨。歲饑,請於朝,發廪以賑之。睦同僚,興學校。加太中大夫。士民刻石,紀其政績云。卒年五十一。子五人:長不老赤,次塔實脫因,次阿魯灰,次完者不花,次留住馬。皆以次嗣為東平達魯花赤。


脫脫,祖嗣國王速渾察,沈深有智略。嘗奉命征討,所向克捷。父撒蠻,幼穎異,自襁褓時,世祖撫育之若子。嘗挾之南征,同舟濟大江,慮其有失,繫之御榻。及長,嘗侍左右,帝嘗詔之曰:「男女異路,古制也,況掖庭乎?禮不可不肅,汝其司之。」既而近臣孛羅銜命遽出,行失其次。撒蠻怒其違禮,執而囚之別室。帝怪其久不至,詢知其故,命釋其罪。撒蠻因進曰:「令自陛下出,陛下乃自違之,何以責臣下乎?」帝曰:「卿言誠是也。」由是有意大任之。會以疾卒,不果,年僅一十有七。


脫脫幼既失怙,其母孛羅海篤意教之,孜孜若恐不及。稍長,直宿衞,世祖復親誨導,尤以嗜酒為戒。既冠,儀觀甚偉。喜與儒士語,每聞一善言善行,若獲拱璧,終身識之不忘。


至元二十四年,從征乃顏。帝駐驆於山巔,旌旗蔽野。鼓未作,候者報有隙可乘,脫脫即擐甲率家奴數十人疾馳擊之。眾皆披靡不敢前。帝望見之,大加嗟賞,遣使者勞之,且召還曰:「卿勿輕進,此寇易擒也。」視其(力)〔刀〕已折,馬已中箭矣。[11]帝顧謂近臣曰:「撒蠻不幸早死,脫脫幼,朕撫而教之,常恐其不立,今能如此,撒蠻可謂有子矣。」遂親解佩刀及所乘馬賜之。由是深加器重,得預聞機密之事。


其後哈丹復為亂,成宗時在潛邸,督師往征之。脫脫引眾率先躍馬蹙之,其眾大潰。脫脫馬陷于淖泥中,哈丹兵復進挑戰,脫脫弟阿老瓦丁奮戈衝擊,遂大敗之。


成宗即位,其寵顧為尤篤,常侍禁闥,出入惟謹,退語家人曰:「我昔親承先帝訓,飭令毋嗜飲,今未能絕也。豈有為人知過而不能改者乎!自今以往,家人有以酒至吾前者,即痛懲之。」帝聞之,喜曰:「扎剌兒台如脫脫者無幾,今能剛制于酒,真可大用矣。」即拜資德大夫、上都留守、通政院使、虎賁衞親軍都指揮使,政令嚴肅,克修其職。


三年,朝議以江浙行省地大人眾,非世臣有重望者,不足以鎮之。進拜榮祿大夫、江浙等處行中書省平章政事,有旨,命中書祖道都門外以餞之。始至,嚴飭左右,毋預公家事,且戒其掾屬曰:「僕從有私囑者,慎勿聽。若軍民諸事,有關於利害者,則言之。當言而不言,爾之責也;言而不聽,我之咎也。」聞者為之悚慄。


時朱清、張瑄以海運之故,致位參知政事,恃其勢位,多行不法,恐事覺,以黃金五十兩、珠三囊賂脫脫,求蔽其罪。脫脫大怒,繫之有司,遣使者以聞。帝喜曰:「脫脫我家老臣之子孫,其志固宜與眾人殊。」賜內府黃金五十兩,命回使寵賚之。有豪民白晝殺人者,脫脫立命有司按法誅之,自是豪猾屏息,民賴以安。帝以浙民相安之久,未及召還,大德十一年,卒于位,年四十四。子朵兒只,別有傳。

Thứ Năm, 14 tháng 9, 2023

TÂN NGUYÊN SỬ (QUYỂN 122) TỐC BẤT ĐÀI, NGỘT LƯƠNG HỢP THAI, A TRUẬT, BỐC LÂN CÁT ĐÃI, DÃ TỐC NHI (兀速不台 兀良合台 阿術 卜憐吉歹 也速□兒)


 Tân Nguyên Sử, quyển 122: Tốc Bất Đài, Ngột Lương Hợp Thai, A Truật, Bốc Lân Cát Đã, Dã Tốc Nhi (速不台 兀良合台 阿術 卜憐吉歹 也速□兒)

  速不台,兀良合氏。兀良合爲塔立斤八族之一。蒙古俗,聞雷匿不敢出。兀良合人聞雷則大呼與雷聲相應。故人尤驍悍。

  速不台遠祖捏裏必,獵於斡難河上,遇敦必乃汗,因相結爲按答。捏裏必生孛忽都,衆目爲折裏麻,譯語有知略人也。孛忽都孫合赤溫,生哈班、哈不里。哈班二子:長忽魯渾,次速不台,俱善騎射。太祖在巴勒渚納,哈班驅羣羊以獻,遇盜被執。忽魯渾兄弟繼至,以槍刺一人殺之,餘黨逸去,遂免父難。忽魯渾以百戶從太祖,與乃蠻戰於闊亦田之野,遇大風雪。忽魯渾乘風射之敵敗走。

  速不台,以質子事太祖,亦爲百戶。太祖即位,擢千戶。七年,從太祖伐金,攻桓州,先登,拔其城,賜金帛一車。

  十一年,太祖以蔑兒乞乘我伐金收合餘燼,會諸將於和林,問:「誰能爲我徵蔑兒乞者?」速不含請行。太祖壯而許之。山路險峻,命裹鐵於車輪,以防摧壞。速不台選裨將阿里出領百人先行,覘蔑兒乞之虛實,戒之日:汝止宿必載嬰兒具以行,去則遺之,使若挈家而逃者。蔑兒乞見之,果以爲逃人,不設備。十三年,速不台進至吹河大破之,盡殲其衆。

  十四年,太祖親征西域,命速不合與者別各率萬人,追西域主阿刺哀丁,戒以「遇彼軍多,則不與戰,而俟後軍。彼逃,則亟追勿舍。所過城堡降者,勿殺掠。不降則攻下之,取其民爲奴。不易攻,則捨去,毋頓兵堅城下。」時西域主棄撒馬爾罕遠遁,速不合、者別渡阿母河,分路追之。西域主逃入裏海津中,未幾病死。盡獲其珍寶以獻。事具《西域傳》。太祖日:「速不台枕戈血戰,爲我家宣勞,朕甚嘉之。」賜以大珠銀甕。速不台與者別遂入其西北諸部,諸酋皆望風納款。

  西域軍事略定,十六年,太祖命速不台與者別進討奇卜察克,循裏河之西入高喀斯山,大破奇卜察克之衆,殺其部酋之弟玉兒格。其子塔阿兒匿於林中,爲奴所告,執而殺之。速臺縱奴爲民,還以聞,太祖曰:「奴不忠於主,肯忠事他人?」並戮之。奇卜察克酋遁入斡羅斯境,速不台、者別引兵至喀勒吉河,與斡羅斯戰於孩兒桑之地,斬獲無算。速不台奏以蔑兒乞、乃蠻、怯烈、康鄰、奇卜察克諸部千戶,通立一軍。從之。初,太祖命速不台、者別以三年爲期,由奇卜察克返至蒙古地,與太祖相見。至是二將凱旋,遵太祖之命而返。

  十九年,太祖親征西夏,以速不台比年在外,恐其父母思之,遣歸省。速不台奏,願從西征,太祖命度大磧以往。二十一年,破撒裏畏兀、特勒、赤閔等部,及德順、鎮戎、蘭、會、洮、河諸州,得牝馬五千匹,悉獻於朝。二十二年,聞太祖崩,乃還。

  太宗即位,尚禿滅幹公主。從太宗伐金,圍慶陽。我軍及金人戰於大昌原,敗績。命速不台援之。二年,速不含與金將完顏彝戰於倒回谷,又失利,爲太宗所貢。睿宗曰:「兵家勝負不常,宜令速不台立功自效。」遂命引兵從睿宗南伐。

  三年冬,出牛頭關,遇金將合達率步、騎十五萬赴援。睿宗問以方略,速不台曰:「城居之人,不耐勞苦。數挑戰以勞之,乃可勝也。」睿示從之。明年正月,大敗金於三峯山,合達走鈞州,追獲之。合達問:「速不檯安在?願識其人。」速不台出曰:「汝須臾人耳,識我何爲?」合達曰:「大臣各爲其主,我聞卿勇蓋諸將,故欲見之。」其爲敵國畏服如此。

  三月,從太宗至汴。金人議守汴之策,舍裏城而守外城。外城,周世宗所築,堅不可攻。速不台以步、騎四萬圍之,又徵沿河州縣兵四萬,募新兵二萬,共十萬人,分屯百二十里之內。大治攻具,驅降人負薪填塹,彀強駑百張,攻城四隅,仍編竹絡盛石投之,未幾稱石高與城等。守者亦仿製竹絡,盛所投之石還擊之,復以鐵罐盛火藥投於下,爆發,聲聞數十里,名曰震天雷,迸裂百步外。我軍冒牛皮至城下,穴隧道。城人縛震天雷於鐵緪。縋擊之,又制噴火簡箭,激射十八步。我軍惟畏此二器。攻十有六日,城不下,乃許金人和,納其質曹王訛。

  四月,車駕北還,留速不台統所部兵鎮河南。速不台謬爲好語曰:「兩國已講好,尚相攻耶?」金人就應之,出酒炙犒師,且賂以金幣。乃退駐汝州,託言避暑,掠其糧餫,俟飢疲自潰。已而金飛虎衛士殺使臣唐慶等三十餘人,和議中敗。速不台復帥師圍汴,金主棄汴北走。明年正月,追敗之於黃龍崗,金主南走歸德。未幾,又是蔡州。金崔立以汴降,速不台殺金荊、益二王宗室近屬,俘其后妃、寶器,獻於行在。

  七年,太宗以奇卜察克、斡羅斯諸部未定,命諸王拔都討之,而以速不台爲副。八年,速不台首入布而嘎爾部,太祖對其部降而復叛,至是悉平之。九年,入奇卜察克。奇卜察克別部酋八赤蠻數抗命,太宗遣速不台出帥,即日:「聞八赤蠻有瞻勇,速不台可以當之。」至是八赤蠻聞速不台至,大懼,遁入裏海。速不台俘其妻子以獻。十年,復從拔都入斡羅斯,悉取斡羅斯南北諸部,事具《拔都傳》。

  當撥都攻斡羅斯之屬國馬札兒部,速不台與諸王五道分進。馬札兒酋貝拉軍勢盛,拔都退渡漷寧河,與貝拉夾水相持。上游水淺,易涉、復有橋,下游水深。速不台欲結筏潛渡,繞出敵後。諸王先濟,拔都軍爭橋,反爲敵乘,沒甲士三十人並摩下將八哈禿。既濟,諸王又以敵衆,欲邀速不台返。速不台曰:「王自返,我不至杜惱河馬札刺城,不返也。」乃進至馬札刺城,諸王繼至,遂攻拔之。拔都與諸王言曰:「漷寧河之戰,速不台救遲,殺我八哈禿。」速不台曰:「諸王惟知上游水淺,且有橋,遂渡而與戰,不知我於下游結筏未成。今但言我遲,當思其故。」於是拔都亦悟。後大會,飲以馬乳及葡萄酒;言徵貝拉時事,推功於速不台。拔都與諸王飲酒先酌,諸王怒,拔都馳奏其事。時定宗先歸,太宗切責之,謂諸王得有斡羅斯部衆,實速不台之力云。

  太宗崩,諸王會於也只裏河,拔都欲不往。速不臺日:「大王於族屬爲兄,安得不往?」拔都卒不從其言。定宗即位,速不台俟朝會畢,遂請老,家於禿剌河上。定宗三年卒,年七十三。至大三年,贈效忠宣力佐命功臣、開府儀同三司、上柱國,追封河南王,諡忠武。子兀良合台。

  兀良合台,太祖時以功臣子,命監護皇孫蒙哥。後掌憲宗潛邸宿衛。太宗五年,從定宗擒布希萬奴於遼東。又從諸王徵奇卜察克、斡羅斯、孛烈兒諸部。定宗元年,又從拔都討孛烈兒乃、捏迷思部,平之。定宗崩,拔都與諸王大將會於阿勒塔克之地,定議立憲宗。定宗皇后遣使告拔都,宜更議。兀良合台對曰:「議已定,不能復變。」拔都曰:「兀良合台言是也。」憲宗送即大位。

  憲宗二年,命世祖討西南夷諸部,以兀良合台總軍事。三年世祖師次塔拉,分三道而進。兀良合台由西道逾宴當嶺,入雲南境,分兵攻白蠻察罕章請寨,皆下之。至阿塔刺所居半空和寨,倚山帶江,地勢峻險。兀良合台立炮攻之。阿塔利自將來拒。兀良合台遣其子阿木逆擊之,阿塔刺敗近;並其弟阿叔城俱拔之。

  是年十二月,世祖入大理都城,國王段興智迎降,獲大理將高祥於姚州,留兀良合台攻諸蠻之未下者,遂班師。四年,兀良合台攻烏蠻,次羅部府,敗蠻酋高華,進至押赤城。城三面瀕滇池,兀良合台以炮攻其北門,又縱火焚之,皆不克,乃鳴鉦鼓震之,使不知所爲。凡七日,伺其惰,阿術乘虛而入,遂克之。餘衆依阻山谷,命諸將掩捕之。圍合,呵術引善射者三百騎四面蹙之。兀良合台先登陷陣,盡殲其衆。又攻拔纖寨。至乾德格城,環城立炮,以草填其塹而渡,阿術率所部搏戰城上,克之。

  五年,攻不花合因、阿合阿因諸城,又攻赤禿哥寨及告魯斯國塔渾城、忽蘭城,皆克之。魯魯斯國請降。阿伯國有勝兵四萬,負固不下。阿術突其城而入,乃舉國請降。又攻拔阿告山寨及阿魯城,遇赤禿哥軍於合打台山,大敗之,殺獲幾盡。凡平大理五城八府四郡,及烏、白蠻三十七部。

  六年徵白蠻波麗部,其酋細蹉甫降,與段興智同時入覲,雲南平。詔以便宜取道,與鐵哥帶兒兵合,遂自烏蒙赴滬江,破禿刺蠻三城,擊敗宋兵,奪其船二百艘於馬湖江,通道於嘉定,重慶,抵合州。

  七年,獻夷捷於朝,請依漢故事,以西南夷爲郡縣;從之。賜其軍銀五千兩、彩幣二萬四千匹,授銀印,進都元帥。遠鎮大理。

  秋九月,遣使招降交趾,不報。遂伐之。其國主陳日煚,隔洮江,列象騎以拒。兀良合台分兵爲三隊濟江,部將徹徹都從下游先濟,兀良合台居中,駙馬懷都與阿術殿後。仍援徹徹都方略曰:「汝既濟,勿與之戰,蠻必逆我。俟其濟江,我使懷都邀之,汝奪其船。蠻敗而返走,無船以濟,必爲我擒。」徹徹都違命,登岸即縱兵擊之,日煚雖大敗,得乘舟逸去。兀良合台怒日:「先鋒違我節制,國有常刑。」徹徹都懼,飲藥死。兀良合台入交趾,日煚遁海鳥。得前所遣使者於獄,以破竹鉗其體入膚,一使死焉。兀良合台怒屠城人以報之。越七日,日煚請內附,乃大饗將士而還。

  是年,憲宗大舉伐宋。八年,侵宋播州,土卒遇炎瘴多病,兀良合台亦病,遂失利。詔兀良合台還軍趨長沙。兀良合台率騎三千,蠻僰萬入,拔技山寨,入老蒼關,徇宋內地。宋將以兵六萬來拒。遣阿術自間道襲敗之。自貴州入靜江府,連克辰、沅二州,直抵潭州。宋將向士壁固守不下。世祖遣鐵邁赤迎兀良合台於岳州,乃解圍引軍而北。作浮橋於鄂州之新生州,以濟師。宋將夏貴率舟師斷我浮橋,進至白鹿磯,又獲我殿兵七百入。兀良合台力戰,始渡江,與世祖軍合。

  世祖中統元年夏四月,兀良合台至上都。至元九年卒,年七十二。追封河南王,諡武毅。子阿術。

  初,兀良合台事憲宗於潛邸,及拔都議立憲宗,兀良合含實助之。世祖即位,憲宗諸子從阿里不哥於和林,兀良舍合爲憲宗舊臣,世祖疑而忌之。故討阿里不哥,兀良合台以宿將,獨擯而不用焉。

  阿術,有智略,臨陣勇決。從兀良合台征西南夷,率精兵爲侯騎,所向有功,平大理、烏白籌蠻,及伐安南,阿術出奇制勝,尤爲諸將推服。兀良合台駐軍押赤城,奉命會師於鄂州。瀕行,阿術戰馬五十匹爲禿剌蠻所掠,偵之,有三蠻寨,匿馬山顛。阿術率健士攀崖而上,生獲蠻酋,盡得前後所盜馬一千七百匹,乃屠押赤城而去。憲宗勞之曰:「阿術未有名位,挺身許國,特賜黃金三百兩,以勉將來。」

  中統三年,從諸王拜出、帖哥徵李璮有功。九月,授征南都元帥,治兵於汴。至元元年八月,略地兩淮,軍聲大振。

  四年八月,侵宋襄陽,取仙人、鐵城等柵,俘生口五萬。軍遠,宋兵邀於襄、樊。阿術乃自安陽灘濟江,留精騎五千陣牛心嶺,復立虛寨。燃火爲疑兵。夜半,敵果至,軒首萬餘級。初,阿術過襄陽。駐馬虎頭山,指漢東白河口曰:「若築壘於此,襄陽糧道可斷也。」五年,遂築鹿門、新城等堡,又築臺漢水中,與夾江堡相應.自是宋兵援襄者不能進。

  六年七月,大霖雨,漢水溢,宋將夏貴、范文虎相繼率兵來援,復分兵出入兩岸林谷間。阿術謂諸將曰:「此張虛形,不可與戰,宜整舟師借新堡。」諸將從之。明日宋兵果趨新堡;大破之。獲戰船百餘艘,於是分水軍築圍城,以逼襄陽。文虎復率舟師來救,來興國又以舟師侵百文山;前後邀擊於湍灘,俱敗之。

  九年三月,破樊城外郛,增築重圍以困之。宋裨將張貴裝軍衣百船,自上流入襄陽,呵術要擊之,貴僅得入城。九月,貴乘輪船順流東走,阿術與元帥劉整分泊戰船以待,燃薪兩岸如晝,阿術追戰至櫃門關,擒貴,餘衆盡死。加同平章事。先是,宋兵植木江中,聯以鐵鎖,中設浮梁以通襄、樊援兵,樊城恃此爲固。至是,阿術以機鋸斷木,以斧斷鎖,焚其橋,襄兵不能援。十年,遂撥樊城,襄陽守將呂文煥懼而出降。

  是年七月,奉命略淮東。抵揚州城下,守將千騎出戰。阿術伏兵道左,佯北。宋兵遂之;伏發,擒其騎將王都統。

  十一年正月,入覲,與參政阿里海牙奏請伐宋。帝命政府議,久不決。阿術進曰:「臣久在行間,備見宋兵弱於往昔,失今不取,時不再來。」帝乃從其議,詔益兵十萬與丞相伯顏、參政阿里海牙等同伐宋。三月,進平章政事。

  秋九月,師次郢之鹽山,得俘民言:「宋沿江九郡精銳,盡聚郢州東、西兩城,今舟師出其間,騎兵不得護岸,此危遣也。不若取黃家灣堡,東有河口,可拖船入湖,轉入江中爲便。」從之。遂舍鄂州而去,行大澤中,忽宋兵千騎突至。時從騎才數十人,阿術即奮槊馳擊,所向畏避,追斬五百餘級,生擒其將趙文義、範興。進攻沙洋、新城,拔之。次復州,守將翟貴迎降。

  時夏貴鎖大艦扼江口,兩岸借御堅嚴。阿術用裨將馬福計,回舟淪河口,穿湖中,從陽羅堡西沙蕪口入大江。十二月,軍至陽羅堡,攻之不克,阿術謂伯顏曰:「攻城,下策也。若分軍船之半,循岸西上,對青山磯止泊,伺隙搗虛,可以得志。」從之。明日,阿術遙見南岸沙洲,即率衆趨之,載馬後隨。宋將程朋飛來拒,大戰中流,朋飛敗走。諸軍抵沙洲,攀岸步鬥,開而復合者數四,敵稍卻,出馬於岸上騎之,宋兵大敗,追擊至鄂東門而還。夏員聞阿術飛渡,大驚,引麾下兵三百艘先遁,餘皆潰走,遂拔陽羅堡,盡得其軍實。

  伯顏議師所向,或欲先取蘄、黃,阿術曰:「若赴下流,退無所據,上取鄂、漢,雖遲旬日,可以萬全。」乃水陛並趨鄂、漢,焚其船三千艘,煙焰漲天,漢陽、鄂州大恐,相繼降。

  十二年正月,黃、蘄二州降。阿術率舟師趨安慶,范文虎迎降。繼下池州。宋丞相賈似道擁重兵拒蕪湖,遣宋京來請和。伯顏訂阿術曰:「有詔令我軍駐守,何如?」阿術曰:「若釋似道不擊,恐己降州郡今夏難守,且宋無信,方遣使請和,而又射我軍船,執我邏騎。今日惟當進兵,事若有失,罪歸於我。」二月辛酉,師次丁家洲,與宋前鋒孫虎臣對陣。夏貴以戰艦二幹五百艘橫亙江中,似道將兵殿其後。時伯顏已遣騎兵夾岸而進,兩岸村炮,擊其中堅,宋軍陣動,阿術挺身登舟,手自持舵,突入敵陣,諸軍繼進,宋兵遂大潰。似道東走揚州。

  四月,命阿術分兵圍揚州。庚申,次真州,敗宋兵於珠金砂,斬首二千餘級。既抵揚州,乃造樓櫓戰具於瓜洲,漕慄於真州,樹柵以斷其糧道。宋都統姜才領步騎二萬來攻柵,敵軍夾河爲陣,阿術麾騎士渡河擊之,戰數合,堅不能卻。衆軍佯北,才逐之,我軍回擊,萬矢雨集,才軍不能支,擒其副將張林,斬首萬八千級。

  七月庚午,宋將張世傑、孫虎臣以舟師萬艘駐焦山東,每十船爲一舫,聯以鐵鎖,以示必死。阿術登石分山,望之,舳艫連接,旌旗蔽江,曰:「可燒而走也。」遂選強健善射者千人,載以世鉅艦,分兩翼夾射,阿術居中,合兵而進,以火矢燒其蓬檣,煙焰漲天。宋兵既碇舟死戰,至是欲走不能,前軍爭赴水死,後軍散走。追至圌山,獲黃鴿白鷂船七百餘艘,自是宋人不復能軍。

  十月,詔拜中書左丞相,仍諭之曰:「淮南重地,李庭芝狡詐,須卿守之。」時諸軍進取臨安,阿術駐兵瓜洲,以絕揚州之援。伯顏兵不血刃入臨安,以得阿術控制之力也。

  十三年二月,夏貴率淮西諸城來附。阿術謂諸將曰:「今宋已亡,獨庭芝未下,以外助猶多故也。若絕其聲援,塞其糧道,尚恐東走通、泰,逃命江海。」乃柵揚之西北丁村,以斷高郵、寶應之饋運,貯慄灣頭堡,以備捍禦;留屯新域,以逼泰州。又遺千戶伯顏察兒率甲騎三百助灣頭兵勢,且戒之曰:「庭芝水路既絕,必從陸出,宜謹備之。如丁村烽起,當首尾相應,斷其歸路。」六月甲戌,姜才知高郵米運將至,果夜出步騎五千犯丁村柵。至曉,伯顏察兒來援,所將皆阿術魔下精兵,旗幟畫雙赤月。衆軍望其塵,連呼曰:「丞相來矣!」守軍敗遁,才脫身走,殺其騎兵四百,步率免者不滿百人。壬辰,李庭芝以朱煥守揚州,挾姜纔在走。阿術率兵追襲,殺步卒千人,庭芝僅入泰州,遂築壘以守之。七月乙巳,朱煥以揚州降。乙卯,秦州守將孫貴,胡帷孝等開北門納降,執李庭芝、姜才,斬於揚州市。阿術申嚴士卒,禁暴掠。有武衛軍校掠民二馬,即斬以徇。兩淮悉平,得府二、州二十二、軍四、縣六十七。九月辛酉,入見世祖於大明殿,陳宋俘.第功行賞,實封泰興縣二千戶。

  尋受命討叛王昔剌木等。十七年,卒於別失八里軍中,年五十四。贈開府儀同三司、太尉。並國公,諡武宣。加贈推誠宣力保大功臣、上柱國,追封河南王,改諡武定。子卜憐吉歹。

  卜憐吉歹,至元二十七年爲江浙行省平章政事。婺州賊葉萬五寇武義縣,卜憐吉歹將兵討平之。十一月,改江淮行省平章政事。二十八年,奏言:「福建盜賊已平,惟浙東一道地極邊,惡賊所巢穴。今復還三萬戶,以合剌帶一軍戍明、臺,亦怯烈一軍戍溫、處,札忽帶一軍戍紹興;婺州。其寧國、徽州,初用土兵,後皆與賊通。今以高郵、秦州兩萬戶戍漢陽者易地戍之。揚州、建康、鎮江三城跨據大江,人民繁會,置七萬戶府。杭州行省諸司府庫所在,置四萬戶府。擇瀕海沿江要害二十二所,分兵閱習水戰,何察盜成。錢塘控扼海口,僅置戰船二十艘,故海賊屢出奪船,請增置戰船百艘、海船二十艘。」世祖俱從之。遷河南行省左丞相。延祐元年,封河南王。

  卜憐吉歹性寬恕。一日掾吏田榮甫抱文牘請印,卜憐吉歹命取印至,榮甫誤觸之墜地,印朱濺卜憐吉歹新衣,卜憐吉歹色不稍動。又郊行,左右捧笠侍,風吹笠墜,碎御賜玉頂,卜憐吉歹笑曰:「是有數也。」論使勿懼。論者擬之後漢劉寬云。

  子童童,中奉大夫、集賢侍講學士,累官江浙平章政事。

  也速□兒,本名帖木兒,避成宗諱改名。忽魯渾之孫,大宗正札魯忽赤哈丹子也。雄毅有謀略,讀書能知大意。幼事世祖於潛邸。

  阿術伐宋,言於帝,以也速□兒爲副,從阿術攻拔襄、樊。至元十一年,伯顏與阿術會於襄陽,分三道並進。阿術由中道將渡江,也速□兒獻搗虛之計,夜半絕江徑濟。黎明,與宋將夏貴戰於陽羅堡,敗之,遂入鄂州。宋都督貫似道與大軍相拒於丁家洲,其前鋒孫虎臣來逆戰。也速□兒乘高望之,見其陣勢首尾橫,決以戰艦衝之。似道先遁,其衆一時俱潰。十二年,阿術攻揚州,使也速□兒與宋將戰於揚子橋,出奇兵斷真州運道。宋將張世傑以舟師屯揚子江中流,從阿術擊之,以火箭燒其船篷,大敗世傑於焦山下。宋平,授行中書省斷事官,階懷遠大將軍。十五年,進昭勇大將軍。

  十六年,除淮東道宣慰使,遷鎮國上將軍,奉中書省檄奏報邊事,也速□兒入對便殿,出奏讀於懷中。帝召近臣進讀,適左右無其人,也速□兒奏,臣亦粗知翰墨,乃誦其文,而以國語譯之,敷陳明暢。帝說,使縱橫行殿中,以察之。命參知中書省事,二十二年,安童自北庭歸,奏也速□兒蒙古人,又通習漢文,久淹下位,宜加擢用,帝問:「居其上者誰也?」對曰:「參政郭佑,參議禿魯花、拜降。」即日擢中奉大夫、中書參知政事,位郭佑上,仍敕之曰:「自今事皆責成於汝。二十三年,進資德大夫、中書左丞。二十四年、拜榮祿大夫、尚書省平章政事。從討乃顏,復與諸將擒其將金家奴、塔不□等。帝以也速□幾家貧,賜鈔五千錠。

  二十七年,武平地震,奸人乘災異相扇誘,有宗王三人皆爲所誑。帝慮乃顏餘黨復爲亂,遣也速□兒率兵五百人鎮撫之。以便宜蠲田租、弛商稅,運米萬石以賑民災,鞫三宗王,諭以禍福輕重,皆引伏。事聞,帝甚韙之。自遼陽行省至上都,道路回遠,也速□兒奏請從高州以北開新道栽舊驛五,其三備他驛物力之乏絕,其二隸於虎賁司,給田宅爲屯戶,公私便之。

  是時,桑哥秉政久,恣爲貪虐,也速□兒劾其奸,帝始悟,後完澤等復相,繼言之,桑哥竟伏誅。未幾,拜江浙行省平章政事。大德二年卒,年四十五。也速□兒喜薦士,凡所甄拔,多至通顯。至正八年,贈推忠宣爲守正佐理功臣、太傅、開府儀同三司、上柱國,追封安慶王,諡武襄。

  三子:忽速□,江浙行省平章政事;探進,徊史中丞;木入剌沙,南陽府達魯花赤。孫:脫因納,陝西行臺御史大夫;紐兒該,同知都護府事;古納剌,上都留守。

  史臣曰:「速不台與者勒蔑、忽必來、者別齊名,太祖擬之四獵犬,常爲軍鋒。者勒蔑等前卒,獨速不檯曆事三朝,年逾耆艾,子孫遂俱爲名將,至其曾孫啓王封。乃知道家三世之忌,非古今通論也。」

NGUYÊN TRIỀU DANH THẦN SỰ LƯỢC (QUYỂN 2/2): AJU (A TRUẬT) TRUYỆN (元朝名臣事略•卷二之二•阿術)

 

Liên kết có liên quan mật thiết

Thu Giản Văn Tập: Bình Chương Chính Sự Ngột Lương Thị Tiên Miếu Bi Minh

Nguyên Sử: Uryangqadai (Ngột Lương Hợp Thai) Truyện

Nguyên Sử: Aju (A Truật) Truyện


Tân Nguyên Sử: Tốc Bất Đài, Ngột Lương Hợp Thai, A Truật, Bốc Cát Bất Đãi, Dã Tốc Nhi

Nguyên Triều Danh Thần Sự Lược (Quyển 2/2): Aju (A Truật) Truyện (元朝名臣事略•卷二之二阿術)

王名阿術,兀良合氏。初從父都帥公征西南夷,有功。中統三年,拜征南都元帥,將兵伐宋。至元六年,加同平章事。十一年春,入覲,拜平章政事。十二年,留守揚州,拜中書左丞相。十三年秋,兩淮平,還朝,第功加食邑二千戶。二十四年,薨,年五十四。

公沉幾有智謀,臨陣對敵,英毅果決,氣蓋萬人。癸丑歲,從父都帥公征西南夷,率精兵為候騎,所向摧陷,莫敢攖其鋒。至平大理,收諸部,降交趾,踐宋境,無不在焉。其破水寨掀闡城,奪闘艦於馬湖,舟指可掬,索盜馬於山楪,賊將生擒。而又鏖戰三湘,搴旗五陣。是皆樹立之駿偉者也。嘗蒙憲宗賞諭,有「阿術未有名位,挺身奉國,特賜黃金三百兩,以勉將來。」其降大任於公,兆開於先者,誠不偶然也。 汲郡王公撰廟碑。又云:公祖諱速不台,初以質子入侍,繼為百夫長。歲壬申,太祖經略中原,首攻桓州,公先登。丙子,帝會諸將於禿烈河,諭曰:「滅里吉部未附,疇為朕征之?」公即應詔,選裨將阿你出領百人為候騎,喻以方略。彼弗為備,大軍至,陣蟾河上,一戰而潰,遂降其眾。辛巳,追滅里吉酋長霍都,與欽察戰於玉峪,敗之。壬午,太祖征回回國,其王委國而去,命公逐之,及於灰裏河,戰不利,公駐軍河東,戒其眾,人爇三炬以張軍勢,其王夜遁。繼遣公將萬騎,由不罕川追襲,既及,逃匿海嶼,則守其要害,彼進退失據,不旬日瘐死。癸未,請徵欽察,竟收其境。又與斡羅思大、小密赤思老鏖戰,降之。丙戌,取撒里畏兀兒的斤、赤閔等部,又掠西蕃邊部。庚寅,太宗命睿宗循宋徼而北營取河南,公亦在行。是役也,大敗金將合達於三峰山。壬辰夏,睿宗還駐官山,留公總兵圍汴。金主北走渡河,尾敗於黃龍岡。癸巳秋,汴京降,俘金妃后、寶器獻闕下。其冬,圍金主於蔡。甲午,金亡。時汴梁受兵日久,歲荒民殍,公下令縱其北渡,俾就樂土。詔諸王拔都西征,以公為先鋒,遂虜八赤蠻妻子於寬吉海。 【遂虜八赤蠻妻子於寬吉海 「寬吉海」,元史卷一二一速不台傳作「寬田吉思海」。 辛丑,諸王拔都征兀魯思,為所敗,奏遣公督戰,遂擒兀魯思王也烈班。複從攻馬札部,其主怯憐兵勢張甚,諸王分五道以進,公出計挑誘至郭寧河,大軍會戰,不利。乃於下流木渡,直搗其城,拔之。公以歲戊申卒於禿烈河上,壽七十三。父諱兀良合歹,太祖朝,憲宗方髫齔,以公佐命故家,付之護育。及長,分掌宿衛。辛巳,扈定宗征女真國,破萬奴於遼東。 辛巳扈定宗征女真國破萬奴於遼東 按「辛巳」為元太祖十六年,無定宗征女真國事。元史卷二太宗紀五年癸巳,有貴由伐萬奴並擒之,則「辛巳」當為「癸巳」之誤。 己酉,定宗升遐,諸王拔都與宗室大臣冊立憲宗,議久未決,公以大義陳請,即定。壬子,時世祖在潛,奉詔征西南夷,命公總督軍馬,自旦當嶺入雲南境,摩些二部酋長迎降。涉金沙江,所在砦柵以次攻下之,遂取龍首關,翊世祖入大理國城。是年,分兵取附都善闡及烏爨之未附者。先是,羅部府大酋高升,集諸部兵拒戰,大破於夷可浪山下。複收合餘燼,嬰城自守。城際滇池,三面皆水,堅嶮不易攻,以炮摧其北門,乃大震鉦鼓,進而作,作而止,如是七日,伺彼氣靡,夜五鼓潛師躍入,眾果內潰。克焉。而國主段興智逃匿昆澤, 段興智 原作「段智興」,據元文類卷二三平雲南碑及元史卷一六六信苴日傳改。 並擒以獻。又知未降附者,遠近嘯聚,大為民梗。公命裨將脫伯、押真掩其右,合歹護尉掩其左,約三日圍合。與其子阿術陷陣擊刺,禽獮草剃,川谷為之一空。不二年,平大理五城八府四郡,洎烏、白等蠻三十七部。兵威所加,如羅羅廝、阿伯等城,亦耒款附。乙卯秋,奉命出烏蒙, 奉命出烏蒙 「命」原作「會」,清鈔本、聚珍本均作「命」,與秋澗集卷五○大元光祿大夫平章政事兀良氏先廟碑銘合,今據改。 趍瀘江,鏟禿剌蠻三城。宋邊將來厄,戰屢交,斬獲不勝計,遂通道於嘉定、崇慶間,抵合州,濟蜀江。以雲南平,遣使獻捷於朝,還鎮大理。丙辰九月,遣使招降交趾,留介不報。十月,進兵壓境,國主陳光炳隔江列陣,公濟江,縱兵與戰,彼軍大壞,得舟逸去,率止郡治七日,光炳請罪內附。己未夏,憲宗遣使喻旨,約明年正月會於長沙。是秋,率四王兵三千騎,蠻、爨萬人,掠橫山寨柵,闢老蒼關,徇宋內地,自貴州蹂象州,突入靜江府,遂破辰、沅,直抵潭州。州大出兵,斷我歸路,公與四王掠其後,子阿術橫擊於前,盡破走之。潭州又遣兵來犯,蹙之門濠,掩溺無算,彼氣褫,不敢複出,壁城下者月餘。聞世祖駐師鄂渚,尋遣曲裏吉思將千人來援,仍慰勞之,由滸黃北渡。庚申夏,飲至上都。至元八年,卒,年七十三。 年七十三 「三」元史卷一二一兀良合台傳及上引秋澗集均作「二」,似是。 】

中統三年秋九月,自宿衛將軍拜征南都元帥,治兵於汴。複立宿州。 廟碑。

至元元年八月,掠地廬江,入滁陽,自安慶經略兩淮,攻取戰獲,軍聲大振。 廟碑。

四年八月,觀兵襄陽,遂入南郡,取仙人、帖城等柵,俘生口五萬人,江陵晝鎖。宋人聞我斾還, 宋人聞我旆還 「聞」原作「間」,清鈔本、聚珍本均作「聞」,與上引秋澗集合,今據改。

多掠選兩淮驍悍騎五千、步萬人,並力邀襄、樊間。公謂諸將曰:「若不投宿江北,恐落賊便。」遂自安灘濟江,獨留精騎陣牛心山下,立虛寨,設疑火,夜半賊果至,伏兵發,斬首萬餘級。 廟碑。

初,公過襄陽,駐馬虎頭山,指顧漢東白河口謂諸將曰:「若築壘於此,以斷餉道,襄陽可圖也。」議聞於朝,許焉。五年九月,築鹿門、新城、白河等堡。 廟碑。

六年七月,大霖雨,漢水溢,宋將夏貴、範文虎相繼以兵來爭, 六年七月大霖雨漢水溢宋將夏貴範文虎相繼以兵來爭 按元史卷七世祖紀,範文虎援襄陽在七年九月,與夏貴援襄陽相隔一年餘,不得連書「六年七月」之下。 又遣兵出沒東岸林谷間。公按觀兵勢,謂諸將曰:「此虛形,不可與戰,宜整舟師,以備新堡。」眾從之。明日,南船果趣新堡,大破之,殺溺生擒者五千,獲戰艦百餘艘。於是治戰艦,教水軍,築圜城,以逼襄陽。文虎率舟師來救,來知府以百艘泊百丈山,掣肘城役,皆邀擊於灌灘,敗走之。裨將矮張以軍襖百舫躍入襄州,尋乘輪船順流東走,公與都帥劉整分艤戰艦以待,燃薪照江兩岸如晝。公追戰至櫃門關,擒張,餘眾盡殪。 裨將矮張以軍襖百舫躍入襄州……餘眾盡殪 按此事元史卷七世祖紀系於九年九月。 廟碑。

10  九年三月,破樊城外郛,重圍逼之。襄、樊兩城,漢水出其間,宋人植木江中,鎖以鐵絙,中造浮梁,樊恃此為固。我以機鋸斷木,斧絙,燔其橋。襄援既絕,公率猛士攻而拔之。襄守將呂文煥懼而出降。 襄守將呂文煥懼而出降 按元史卷八世祖紀,呂文煥降在十一年二月。 廟碑。

11  秋七月,奉命掠地淮東, 秋七月奉命掠地淮東 按元史卷一二八阿術傳,掠地淮東在十年,則「七月」上當書「十年」。 抵淮揚城下,彼以千騎出戰,公伏師道左,佯北,賊果乘之,擒騎將王都統。 廟碑。

12  十一年正月,公入覲,因奏兵事曰:「臣久在行間,備見宋人兵弱於昔,削平之期正在今日。」上付相臣議,久不決。公複奏曰:「今聖主臨御,釋亂朝不取,臣恐後日又難於今日。」上喜曰:「卿言允契朕意。」詔以兵十萬付之。 廟碑。

13  秋九月,師次郢之塩山,得生口四人,問知宋沿江九郡精銳,盡萃郢江東、西兩城,今欲師其間,騎兵不得護行兩岸,此危道也。不若取黃家涴堡,東有河口,可由中拖船入湖,轉而下江便。時雨九晝夜不息,公料大軍方集,饋餉不繼,水陸兩間,進退無據,吾大事去矣。遂與丞相伯顏議,決意前進,遂拖舟達江,舍郢而去。 廟碑。

14  初過郢,按行舟路,經大澤中,忽騎兵千人掩至,時從騎才數十人,公即奮槊馳擊,所向披靡,彼驚走,追斬五百餘級,擒範、趙二統制。攻沙洋、新城,拔之。前次複州,守將翟貴迎降。 廟碑。

15  十一月,公往覘漢口兵勢,時夏貴已鎖大艦扼江、漢口, 時夏貴已鎖大艦扼江漢口 「鎖」上原衍「鑒」字,據清鈔本及秋澗集卷五○大元光祿大夫平章政事兀良氏先廟碑銘刪。 兩岸備御堅嚴。公曰:「可回舟輪河口,穿湖中,從陽羅堡西沙武口入江夏, 從陽羅堡西沙武口入江夏 按上引秋澗集無「夏」字。 甚便。」 廟碑。

16  十二月,大軍至陽羅堡,攻之不克。公語丞相曰:「攻城下策,若分軍船之半,循岸西上,泊青山磯下,伺隙搗虛,可以得志。」是夜,雪大作,黎明開霽。公遙見南岸多露沙洲,即率部曲徑渡,令載馬後隨。宋將程鵬飛來拒戰,公橫身蕩決,蹀血大鏖中流,敗去,得船千餘艘。公登沙洲,急擊,攀岸步闘, 攀崖步鬪 「攀」原作「樊」,據上引秋澗集改。 開而複合者數四,賊小卻。出馬於岸,遂苦戰,破之,追殺至鄂南門,岸兵敗走。夏貴聞公飛渡,大驚,引麾下兵三百艘先遁,餘皆潰亂,我軍乘之,江水為赤,陽羅堡亦拔,盡得軍實。丞相議師所向,或欲先取蘄、黃,公謂諸將曰:「若赴下流,退無所據。上取鄂、漢,雖遲旬日,可以萬全。」水陸趍鄂,焚其船三千艘,煙焰漲天,兩城大恐,漢陽、鄂渚投兵皆降。 廟碑。

17  十二年正月,黃、蘄、江州降。公率舟師趍安慶,範文虎出降。繼下池州。賈似道統兵扼蕪湖,遣宋京來請和。 廟碑。

18  二月,似道師次丁家洲。公與丞相議曰:「且和議未定間,昨我船出,彼已亂射, 彼已亂射 「彼」字原脫,據上引秋澗集補。 又執我邏騎四人,宋人無信,惟當進兵。若避似道不擊,恐已降州郡今夏難守。若欲實和,俟渠自來。」遂與前鋒孫虎臣對陣,夏貴以戰艦二千五百艘橫亙江中,似道將後軍殿。時我已令諸將順江兩勢樹炮,擊其中堅,南軍陳動,趣我船急進,公挺身登艦,手柁衝船,雷鼓大震,喊聲動天地。我師掠彼舟,大呼曰:「宋人敗矣!」似道倉皇失措,舳櫓簸蕩,乍分乍合,公以小旗麾將校率輕銳橫擊深入,宋軍大敗,即回棹前走,丞相以步騎夾岸掎之,追奔百五十里,殺溺死者蔽江而下。獲戰艦二百餘艘,都督府圖籍、符印悉為我有,軍資器仗狼籍不勝計。是日,似道以輕舸東走揚州,夏貴走廬州。 廟碑。

19  朝廷以宋重兵皆駐江都,臨安倚之為重,四月,命公圍守揚州。公次真州,與南兵戰珠金沙,殲其千人,獲鹽船三千艘。 獲鹽船三千艘 「船」原作「艘」,據聚珍本及上引秋澗集改。又「千」字,明鈔本邊改作「十」,聚珍本亦作「十」。 既抵維揚,視揚子橋河路,漕真粟以助揚乏,即樹柵斷其餉道。宋都統姜才領馬步二萬來爭,期於必取,南軍夾河為陣。公麾騎士逾河,直斫姜陣,才所將多亡命叛降,餘皆淮卒勁勇,養銳日久,戰數合,堅不能卻。我佯北,才軍果逐之,我奮而回戈,萬矢雨集,彼不能支,騎先遁去,我隨以鐵騎蹂之,追奔斬馘萬八千餘級。 追奔斬馘萬八千餘級 「馘」原作「截」,據上引秋澗集改。 兩淮鎮將張世傑、孫虎臣,以兵萬艘駐焦山東。七月,公登石公山,萆而望之,舳艫連接,旌旗蔽江,公曰:「可燒而走也。」遂摘抗健善彀者千人,載以巨艦,分兩翼夾射。公居中,合勢進擊。繼以火矢著其篷檣,煙焰赫赫,窘無所出。先是,虎臣命前舡悉沉鐵纜于江,示以先死,至是,欲走不能。前軍爭赴水死,後軍閧走,追至圌山,獲白鷂子七百餘艘。是後淮東諸城兵不敢出矣。 廟碑。

20  十月,拜中書左丞相,仍諭之曰:「淮南重地,庭芝狡獪,須卿守之。」時諸軍進取臨安,公駐兵瓜洲, 公駐兵瓜洲 「洲」原作「州」,據聚珍本及上引秋澗集改。「瓜州」在甘肅,與此無涉。 彼絕應援,揚不能為後患,兵不血刃而兩浙平定,公控制之力為多。 廟碑。

21  十三年二月,夏貴舉淮西諸城來附,公謂諸將曰:「今宋已亡,庭芝未下,以外助猶多故也。若絕聲援,塞餉道,尚恐東走通、泰,假息江海。」乃柵揚之西北丁村,拒高郵、寶應糧運,貯粟以備灣頭堡,留屯新城,用逼泰州。又遣千夫長伯顏察帥甲騎三百壯灣頭兵力,仍諭之曰:「庭芝水路既阻,必從陸出,宜謹備之。如丁村烽起,當首尾相應,斷賊歸路。」六月,姜才知高郵米運將至,出步騎五千,果犯丁村,與我兵相抗。至曉,伯顏察來援,所將皆精兵,旗幟作雙赤月,大軍望其塵起,連呼曰:「丞相來矣!」南軍識其幟,才脫身走,追殺騎兵四百,步卒免者不滿百人。庭芝挾姜才東走,公率兵追襲,殺步卒千人,僅入泰州,乃築壘以守之。 廟碑。

22  七月,朱煥以揚州降。泰州守將開北門納我師,執庭芝等出,繼奉命戮揚州市。揚、泰既下,公申嚴士卒,不得入城致毫髮犯。有武衛軍校掠民二馬,即斬以徇。其號令肅,賞罰信,有古名將風。 廟碑。

23  九月,兩淮悉平。冬,北覲見世祖於大明殿,庭陳宋俘,設大燕賀。因上奏曰:「是皆陛下威德所致,臣何與焉。」第功行賞,實封泰興縣二千戶。 廟碑。

24  二十三年,奉命北伐叛王昔剌木等。明年凱旋。繼西征,至哈剌霍州,以疾薨。 廟碑。

25  公貴而不有其位,難而克任其責。料敵明,臨幾果,聞敵所在,忠勇奮發,不俟嚴辦,躍馬挺槊,陷陣深入,故士卒感服,爭出死力。南征北討,四十年間,大小百五十戰,未嘗敗衄。其追降生擒者,皆釋而不問。及處閒暇,恂恂似不能言。論者謂公智、信、仁、勇四者兼備,與孫、吳合雲。 廟碑。

26  ○丞相楚國武定公(阿里海涯)

27  丞相楚國武定公

HISTORY OF YUAN: BIOGRAPHY OF URYANGQADAI (CHAPTER 412): A TRANSLATION AND ANNOTATION (宋史孟珙傳注譯(卷412)注譯)

  1.   兀良合台,初事太祖。時憲宗為皇孫,尚幼,以兀良合台世為功臣家,使護育之。憲宗在潛邸,遂分掌宿衞。歲(乙)〔癸〕巳,[5]領兵從定宗征女真國,破萬奴於遼東。繼從諸王拔都征欽察、兀魯思、阿〔速〕、孛烈兒諸部。[6]丙午,又從拔都討孛烈兒乃、捏迷思部,平之。己酉,定宗崩。...